< Amahubo 76 >

1 UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň. Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
2 Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
3 Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. (Sélah)
4 Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
5 Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
6 Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
7 Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
8 Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
9 mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. (Sélah)
10 Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
11 Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému.
12 Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.
Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským.

< Amahubo 76 >