< Amahubo 140 >

1 Ngikhulula, Nkosi, emuntwini omubi, ungilondoloze emuntwini olesihluku,
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 abaceba izinto ezimbi enhliziyweni, usuku lonke babuthanela izimpi.
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 Balola ulimi lwabo njengenyoka, ubuhlungu bebululu bungaphansi kwendebe zabo. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
4 Ngilondoloze, Nkosi, ezandleni zomubi, ungivikele emuntwini olesihluku; abaceba ukuwisa inyawo zami.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Abazigqajayo bangifihlele umjibila, lezintambo, bendlala imbule eceleni kwendlela; bangibekela izithiyo. (Sela)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Ngithe eNkosini: Wena unguNkulunkulu wami. Beka indlebe elizwini lokuncenga kwami, Nkosi.
I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
7 Jehova, Nkosi, mandla osindiso lwami, wembese ikhanda lami osukwini lwezikhali.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 Unganiki, Nkosi, izifiso zomubi, ungaphumelelisi icebo lakhe elibi, hlezi baziphakamise. (Sela)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. (Selah)
9 Ngekhanda labangihanqileyo, ububi bendebe zabo kabubembese.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Kakuthi amalahle atshisayo akhithikele phezu kwabo, ubawisela emlilweni, emigodini etshonayo, ukuze bangavuki.
Let burning coals fall on them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Umuntu wolimi kangamiswa elizweni; umuntu olesihluku, ububi buzamzingela kube yikuwiswa kwakhe.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Ngiyazi ukuthi iNkosi izasebenza udaba lohluphekayo, ilungelo labayanga.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 Isibili abalungileyo bazalidumisa ibizo lakho; abaqotho bazahlala ebusweni bakho.
Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.

< Amahubo 140 >