< Amahubo 132 >

1 Khumbula, Nkosi, uDavida, izinhlupheko zakhe zonke,
[A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
2 ukuthi wafunga eNkosini, wathembisa kuSomandla kaJakobe:
how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Qotho, kangiyikungena ethenteni lendlu yami, qotho, kangiyikwenyukela ecansini lombheda wami;
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 qotho, kangiyikunika amehlo ami ubuthongo, ukuwozela ezinkopheni zami,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 ngize ngiyitholele iNkosi indawo, indawo zokuhlala uSomandla kaJakobe.
until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Khangela, sakuzwa eEfratha, sakuthola emasimini egusu.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Sizangena ezindlini zayo zokuhlala, sikhonze esenabelweni senyawo zayo.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 Sukuma, Nkosi, uye ekuphumuleni kwakho, wena lomtshokotsho wamandla akho!
Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 Abapristi bakho kabembeswe ukulunga, labangcwele bakho bathabe kakhulu.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida ungafulathelisi ubuso bogcotshiweyo wakho.
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 INkosi yafunga ngeqiniso kuDavida, kayiyikubuyela emuva kilo: Owesithelo sesizalo sakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi.
The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 Uba abantwana bakho begcina isivumelwano sami lezifakazelo zami engizabafundisa zona, labantwana babo bazahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 Ngoba iNkosi iyikhethile iZiyoni, iyifisile ibe yindawo yayo yokuhlala.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 Le yindawo yami yokuphumula kuze kube nini lanini; lapha ngizahlala, ngoba ngiyifisile.
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Ngizabusisa kakhulu ukudla kwayo, ngisuthise abayanga bayo ngesinkwa.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Labapristi bayo ngizabembathisa usindiso, labangcwele bayo bazahlabelela kakhulu ngenjabulo.
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Lapho ngizahlumisa uphondo lukaDavida; ngimisele ogcotshiweyo wami isibane.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Izitha zakhe ngizazembathisa ihlazo, kodwa phezu kwakhe uzakhazimula umqhele wakhe wobukhosi.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."

< Amahubo 132 >