< Amahubo 122 >

1 Ngathokoza lapho besithi kimi: Kasiye endlini yeNkosi.
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: “пойдем в дом Господень”.
2 Inyawo zethu zimi emasangweni akho, Jerusalema.
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi ohlangeneyo ngokwawo,
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
4 lapho izizwe ezenyukela khona, izizwe zeNkosi, kubufakazi bukaIsrayeli, ukuze zibonge ibizo leNkosi.
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
5 Ngoba kumiswe khona izihlalo zobukhosi zesahlulelo, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavida.
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
6 Khulekelani ukuthula kweJerusalema; bazaphumelela abakuthandayo.
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
7 Kakube khona ukuthula phakathi kwemiduli yakho, inhlalakahle ezigodlweni zakho.
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих!
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami sengizakuthi: Ukuthula kakube phakathi kwakho.
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: “мир тебе!”
9 Ngenxa yendlu yeNkosi uNkulunkulu wethu ngizakudingela okuhle.
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.

< Amahubo 122 >