< Amahubo 122 >

1 Ngathokoza lapho besithi kimi: Kasiye endlini yeNkosi.
人われにむかひて率ヱホバのいへにゆかんといへるとき我よろこべり
2 Inyawo zethu zimi emasangweni akho, Jerusalema.
ヱルサレムよわれらの足はなんぢの門のうちにたてり
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi ohlangeneyo ngokwawo,
ヱルサレムよなんぢは稠くつらなりたる邑のごとく固くたてり
4 lapho izizwe ezenyukela khona, izizwe zeNkosi, kubufakazi bukaIsrayeli, ukuze zibonge ibizo leNkosi.
もろもろのやから即ちヤハの支派かしこに上りきたり イスラエルにむかひて證詞をなし またヱホバの名にかんしやをなす
5 Ngoba kumiswe khona izihlalo zobukhosi zesahlulelo, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavida.
彼處にさばきの寳座まうけらる これダビデの家のみくらなり
6 Khulekelani ukuthula kweJerusalema; bazaphumelela abakuthandayo.
ヱルサレムのために平安をいのれ ヱルサレムを愛するものは榮ゆべし
7 Kakube khona ukuthula phakathi kwemiduli yakho, inhlalakahle ezigodlweni zakho.
ねがはくはなんぢの石垣のうちに平安あり なんぢの諸殿のうちに福祉あらんことを
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami sengizakuthi: Ukuthula kakube phakathi kwakho.
わが兄弟のためわが侶のために われ今なんぢのなかに平安あれといはん
9 Ngenxa yendlu yeNkosi uNkulunkulu wethu ngizakudingela okuhle.
われらの神ヱホバのいへのために我なんぢの福祉をもとめん

< Amahubo 122 >