< Amahubo 113 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
2 Kalibongwe ibizo leNkosi kusukela khathesi njalo kuze kube nininini.
अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द का नाम मुबारक हो!
3 Kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo ibizo leNkosi kalidunyiswe.
आफ़ताब के निकलने' से डूबने तक, ख़ुदावन्द के नाम की हम्द हो!
4 INkosi iphakeme phezu kwezizwe zonke, ubukhosi bayo buphezu kwamazulu.
ख़ुदावन्द सब क़ौमों पर बुलन्द — ओ — बाला है; उसका जलाल आसमान से बरतर है।
5 Ngubani onjengeNkosi uNkulunkulu wethu, ehlezi phezulu,
ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तरह कौन है? जो 'आलम — ए — बाला पर तख़्तनशीन है,
6 ekhothama ukukhangela emazulwini lemhlabeni?
जो फ़रोतनी से, आसमान — ओ — ज़मीन पर नज़र करता है।
7 Iyamvusa umyanga ethulini, imphakamise osweleyo enqunjini yomquba,
वह ग़रीब को खाक से, और मोहताज को मज़बले पर से उठा लेता है,
8 ukuze imhlalise leziphathamandla, kanye leziphathamandla zabantu bayo.
ताकि उसे उमरा के साथ, या'नी अपनी कौम के उमरा के साथ बिठाए।
9 Ihlalisa inyumba emzini, unina wabantwana othokozayo. Dumisani iNkosi!
वह बाँझ का घर बसाता है, और उसे बच्चों वाली बनाकर दिलखुश करता है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!

< Amahubo 113 >