< Amahubo 11 >

1 Ngithembela eNkosini. Lingatsho njani emphefumulweni wami: Balekela entabeni yenu njengenyoni.
В конец, псалом Давиду. На Господа уповах, како речете души моей: превитай по горам, яко птица?
2 Ngoba, khangela, ababi bayagobisa idandili, balungisa umtshoko wabo entanjeni, ukuze batshoke emnyameni abaqotho ngenhliziyo.
Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем.
3 Nxa izisekelo zidilizwa, angenzani olungileyo?
Зане яже ты совершил еси, они разрушиша: праведник же что сотвори?
4 INkosi isethempelini layo elingcwele; iNkosi, isihlalo sayo sobukhosi sisemazulwini; amehlo ayo ayakhangela, inkophe zayo ziyahlola, abantwana babantu.
Господь во храме святем Своем. Господь, на небеси престол Его: очи Его на нищаго призираете, вежди Его испытаете сыны человеческия.
5 INkosi iyamhlola olungileyo, kodwa omubi lothanda ubudlwangudlwangu, umphefumulo wayo uyamzonda.
Господь испытает праведнаго и нечестиваго: любяй же неправду ненавидит свою душу.
6 Uzanisa phezu kwababi imijibila, umlilo, lesolufa, lomoya otshisayo, kuzakuba yisabelo senkezo yabo.
Одождит на грешники сети: огнь и жупел, и дух бурен часть чаши их.
7 Ngoba ilungile iNkosi, iyathanda ukulunga; ubuso bayo buyabona oqotho.
Яко праведен Господь и правды возлюби: правоты виде лице Его.

< Amahubo 11 >