< Izaga 26 >

1 Njengeliqhwa elikhithikileyo ehlobo lanjengezulu ngesikhathi sokuvuna, ngokunjalo udumo kalusifanelanga isithutha.
Kao snijeg u ljeto i dažd o žetvi, tako ne dolikuje bezumnome èast.
2 Njengenyoni ekuzulazuleni, njengenkonjane ekuphapheni, ngokunjalo isiqalekiso kungelasizatho kasiyikufika.
Kao vrabac kad prhne i lasta kad odleti, tako kletva nezaslužena neæe doæi.
3 Isiswepu ngesebhiza, itomu ngelikababhemi, loswazi ngolomhlana wezithutha.
Biè konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na leða.
4 Ungaphenduli isithutha ngokobuthutha baso, hlezi lawe ufanane laso.
Ne odgovaraj bezumniku po bezumlju njegovu, da ne budeš i ti kao on.
5 Phendula isithutha ngokobuthutha baso, hlezi sibe ngesihlakaniphileyo emehlweni aso.
Odgovori bezumniku prema bezumlju njegovu, da ne misli da je mudar.
6 Othumela amazwi ngesandla sesithutha, uquma inyawo, unatha isihluku.
Ko šalje bezumnika da mu što svrši, on otsijeca sebi noge i pije nepravdu.
7 Imilenze yesiqhuli iyalengalenga; sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
Kako hromi hramlje nogama svojim, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
8 Njengokubophela ilitshe esavutheni, unjalo onika udumo esithutheni.
Kao da baca dragi kamen u gomilu kamenja, tako radi ko èini èast bezumnome.
9 Njengameva enyuka esandleni sesidakwa sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
Kao trn kad doðe u ruku pijanome, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
10 Omkhulu owabumba konke uvuza isithutha, avuze abadlulayo.
Mnogo muke zadaje svjema ko plaæa bezumniku i ko plaæa prestupnicima.
11 Njengenja ebuyela emahlanzweni ayongokunjalo isithutha siphinda ubuthutha baso.
Kao što se pas povraæa na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.
12 Uyabona yini umuntu ohlakaniphileyo emehlweni akhe? Kulethemba elikhulu esithutheni kulaye.
Jesi li vidio èovjeka koji misli da je mudar? više ima nadanja od bezumnoga nego od njega.
13 Olivila uthi: Kulesilwane endleleni; isilwane sisezitaladeni.
Ljenivac govori: ljuti je lav na putu, lav je na ulicama.
14 Isivalo siphenduka ngamabhanti aso, ngokunjalo ivila embhedeni walo.
Kao što se vrata obræu na èepovima svojim, tako ljenivac na postelji svojoj.
15 Ivila lifihla isandla salo emganwini, liyavilapha ukusibuyisela emlonyeni walo.
Ljenivac krije ruku svoju u njedra, teško mu je prinijeti je k ustima.
16 Ivila lihlakaniphile emehlweni alo okwedlula abayisikhombisa abangaphendula ngenhlakanipho.
Ljenivac misli da je mudriji od sedmorice koji odgovaraju razumno.
17 Odlulayo engenela ingxabano engeyisiyo eyakhe ungobamba indlebe zenja.
Psa za uši hvata ko se prolazeæi žesti za tuðu raspru.
18 Njengohlanya oluphosa izikhuni ezivuthayo, imitshoko, lokufa,
Kakav je bezumnik koji baca iskre i strijele smrtne,
19 unjalo umuntu okhohlisa umakhelwane wakhe, abesesithi: Kangisomi yini?
Taki je svaki koji prevari bližnjega svojega pa onda veli: šalio sam se.
20 Uba kungelankuni umlilo uyacitsha; njalo uba kungelakunyeya, ukuxabana kuyathula.
Kad nestane drva, ugasi se oganj; tako kad nema opadaèa, prestaje raspra.
21 Njengamalahle emalahleni avuthayo, lenkuni emlilweni, unjalo umuntu wenkani ngowokubasa ingxabano.
Ugalj je za žeravicu, drva za oganj, a èovjek svadljivac da raspaljuje svaðu.
22 Amazwi onyeyayo anjengezibondlo ezehlela kokungaphakathi kwesisu.
Rijeèi su opadaèeve kao rijeèi izbijenijeh, ali slaze unutra u trbuh.
23 Indebe ezivuthayo lenhliziyo embi kungamanyele esiliva ahuqa ukhamba.
Kao srebrna pjena kojom se obloži crijep, take su usne neprijateljske i zlo srce.
24 Ozondayo uyazenzisa ngezindebe zakhe, kodwa ufaka inkohliso ngaphakathi kwakhe.
Nenavidnik se pretvara ustima svojim, a u srcu slaže prijevaru.
25 Lapho esenza ilizwi lakhe libe ngelomusa, ungamkholwa, ngoba izinengiso eziyisikhombisa zisenhliziyweni yakhe.
Kad govori umiljatijem glasom, ne vjeruj mu, jer mu je u srcu sedam gadova.
26 Inzondo isibekelwa ngenkohliso; ububi bakhe buzakwembulwa ebandleni.
Mržnja se pokriva lukavstvom, ali se zloæa njezina otkriva na zboru.
27 Ogebhayo umgodi uzawela kuwo, logiqa ilitshe, lizabuyela kuye.
Ko jamu kopa, u nju æe pasti; i ko kamen valja, na njega æe se prevaliti.
28 Ulimi lwamanga luzonda olubachobozayo, lomlomo obutshelezi usebenza incithakalo.
Jezik lažan mrzi na one koje satire, i usta koja laskaju grade pogibao.

< Izaga 26 >