< Izaga 25 >

1 Lalezi yizaga zikaSolomoni abantu bakaHezekhiya inkosi yakoJuda abazikopayo.
also these proverb Solomon which to proceed human Hezekiah king Judah
2 Kuludumo lukaNkulunkulu ukufihla udaba, kodwa kuludumo lwamakhosi ukuhlolisisa udaba.
glory God to hide word: thing and glory king to search word: thing
3 Amazulu ngokuphakama, lomhlaba ngokujula, lenhliziyo yamakhosi kakulakuhlolisiswa.
heaven to/for height and land: country/planet to/for depth and heart king nothing search
4 Susa amanyele esiliveni, besekuphuma isitsha somncibilikisi.
to remove dross from silver: money and to come out: produce to/for to refine article/utensil
5 Susa okhohlakeleyo phambi kwenkosi, besekuqiniswa isihlalo sayo sobukhosi ngokulunga.
to remove wicked to/for face king and to establish: establish in/on/with righteousness throne his
6 Ungaziqhenyi phambi kwenkosi, njalo ungemi endaweni yezikhulu;
not to honor to/for face king and in/on/with place great: large not to stand: stand
7 ngoba kungcono kuthiwe kuwe: Yenyukela ngapha, kulokuthi wehliswe phambi kwesiphathamandla, amehlo akho asibonileyo.
for pleasant to say to/for you to ascend: rise here/thus from to abase you to/for face noble which to see: see eye your
8 Ungaphangisi ukuphuma ukuyaphikisana, hlezi wenze ulutho ekucineni kwakho, lapho umakhelwane wakho esekuyangisile.
not to come out: send to/for to contend quickly lest what? to make: do in/on/with end her in/on/with be humiliated [obj] you neighbor your
9 Mela udaba lwakho lomakhelwane wakho, kodwa ungavezi imfihlo yomunye;
strife your to contend with neighbor your and counsel another not to reveal: reveal
10 hlezi okuzwayo akuyangise, lesigcono sakho singaphambuki.
lest to shame you to hear: hear and slander your not to return: return
11 Ilizwi elikhulunywe ngokufaneleyo linjengama-apula egolide ezitsheni zesiliva ezibaziweyo.
apple gold in/on/with figure silver: money word to speak: speak upon (right) time his
12 Isongo legolide lesiceciso segolide elihle kungumkhuzi ohlakaniphileyo endlebeni ezwayo.
ring gold and ornament gold to rebuke wise upon ear to hear: hear
13 Isithunywa esithembekileyo kwabasithumileyo sinjengomqando weliqhwa elikhithikileyo ngosuku lokuvuna, ngoba sivuselela umphefumulo wamakhosi aso.
like/as coolness snow in/on/with day harvest envoy be faithful to/for to send: depart him and soul lord his to return: rescue
14 Umuntu oziqhenya ngesipho samanga unjengamayezi lomoya okungelazulu.
mist and spirit: breath and rain nothing man to boast: boast in/on/with gift deception
15 Ngokubekezela umbusi angavunyiswa, lolimi oluthambileyo lwephula ithambo.
in/on/with length face: anger to entice chief and tongue tender to break bone
16 Utholile yini uluju? Dlana okwenele wena, hlezi uludle kakhulu, uluhlanze.
honey to find to eat sufficiency your lest to satisfy him and to vomit him
17 Unyawo lwakho kalungavami endlini kamakhelwane wakho, hlezi akusuthe akuzonde.
be precious foot your from house: home neighbor your lest to satisfy you and to hate you
18 Umuntu ofakaza ubufakazi bamanga ngomakhelwane wakhe uyisagila lenkemba lomtshoko obukhali.
war-club and sword and arrow to sharpen man to answer in/on/with neighbor his witness deception
19 Ukuthemba ongathembekanga ngosuku lokuhlupheka kunjengezinyo elephukileyo, lonyawo olwenyeleyo.
tooth to shatter and foot to slip confidence to act treacherously in/on/with day distress
20 Ohlabelela izingoma enhliziyweni edabukileyo unjengokhupha isembatho ngosuku lwamakhaza, njengeviniga phakathi kwesoda.
to advance garment in/on/with day cold vinegar upon lye and to sing in/on/with song upon heart bad: harmful
21 Uba okuzondayo elambile, umnike isinkwa adle, njalo uba omile, umnike amanzi anathe;
if hungry to hate you to eat him food: bread and if thirsty to water: drink him water
22 ngoba uzabekelela amalahle omlilo ekhanda lakhe, leNkosi izakuvuza.
for coal you(m. s.) to snatch up upon head his and LORD to complete to/for you
23 Umoya wenyakatho uletha izulu, lolimi lwemfihlo ubuso obulolaka.
spirit: breath north to twist: give birth rain and face be indignant tongue secrecy
24 Kungcono ukuhlala engonsini yophahla kulalowesifazana wezinkani lendlini yokuhlanganyela.
pleasant to dwell upon corner roof from woman: wife (contention *QK) and house: home fellow
25 Umbiko omuhle ovela elizweni elikhatshana unjengamanzi aqandayo emphefumulweni owomileyo.
water cool upon soul faint and tidings pleasant from land: country/planet distance
26 Olungileyo ozanyazanyiswayo phambi kokhohlakeleyo ungumthombo odungekileyo lesiphethu esonakeleyo.
spring to foul and fountain to ruin righteous to shake to/for face: before wicked
27 Ukudla uluju olunengi kakulunganga; lokuthi badinge udumo lwabo kakusidumo.
to eat honey to multiply not pleasant and search glory their glory
28 Umuntu ongathinti umoya wakhe unjengomuzi ofohlelweyo ongelamthangala.
city to break through nothing wall man which nothing restraint to/for spirit: temper his

< Izaga 25 >