< ULukha 15 >

1 Kwasekusondela kuye bonke abathelisi lezoni, ukumuzwa.
to be then it/s/he to come near all the/this/who tax collector and the/this/who sinful to hear it/s/he
2 AbaFarisi lababhali basebesola besithi: Lo wemukela izoni, adle lazo.
and to murmur the/this/who (and/both *no) Pharisee and the/this/who scribe to say that/since: that this/he/she/it sinful to wait for/welcome and to eat with it/s/he
3 Wasebatshela lumfanekiso, esithi:
to say then to/with it/s/he the/this/who parable this/he/she/it to say
4 Nguwuphi umuntu kini ongathi elezimvu ezilikhulu, abeselahlekelwa ngenye yazo, ongazitshiyi ezingamatshumi ayisificamunwemunye lasificamunwemunye egangeni, alandele elahlekileyo, aze ayithole?
which? a human out from you to have/be hundred sheep and (to destroy *NK+o) out from it/s/he one no to leave behind the/this/who ninety nine in/on/among the/this/who deserted and to travel upon/to/against the/this/who to destroy until to find/meet it/s/he
5 Njalo athi eseyitholile ayetshate ethokoza.
and to find/meet to put/lay on upon/to/against the/this/who shoulder (it/s/he *N+kO) to rejoice
6 Esefikile ekhaya, abizele ndawonye abangane labomakhelwane, esithi kubo: Thokozani lami, ngoba ngithole imvu yami ebilahlekile.
and to come/go toward the/this/who house: home to call together the/this/who friendly/friend and the/this/who neighbour to say it/s/he to rejoice with me that/since: since to find/meet the/this/who sheep me the/this/who to destroy
7 Ngithi kini: Ngokunjalo kuzakuba khona intokozo ezulwini ngesoni esisodwa esiphendukayo, kulabalungileyo abangamatshumi ayisificamunwemunye lasificamunwemunye, abangasweli ukuphenduka.
to say you that/since: that thus(-ly) joy in/on/among the/this/who heaven to be upon/to/against one sinful to repent or upon/to/against ninety nine just who/which no need to have/be repentance
8 Loba nguwuphi umfazi othi elenhlamvu zesiliva ezilitshumi, uba elahlekelwa luhlamvu olulodwa lwesiliva, angalumathisi isibane, athanyele indlu, adingisise aze aluthole?
or which? woman drachma to have/be ten if to destroy drachma one not! to touch lamp and to sweep the/this/who home and to seek carefully until (which *N+kO) to find/meet
9 Njalo nxa eselutholile ubizela ndawonye abangane labomakhelwane, athi: Thokozani lami, ngoba sengilutholile uhlamvu lwesiliva ebengilahlekelwe yilo.
and to find/meet (to call together *N+kO) the/this/who friendly/friend and (the/this/who *k) neighbour to say to rejoice with me that/since: since to find/meet the/this/who drachma which to destroy
10 Ngokunjalo, ngithi kini, ikhona intokozo phambi kwezingilosi zikaNkulunkulu ngesoni esisodwa esiphendukayo.
thus(-ly) to say you to be joy before the/this/who angel the/this/who God upon/to/against one sinful to repent
11 Wasesithi: Umuntu othile wayelamadodana amabili;
to say then a human one to have/be two son
12 encinyane yawo yasisithi kuyise: Baba, nginika isabelo sempahla esiqondene lami. Wasewehlukanisela impahla.
and to say the/this/who new it/s/he the/this/who father father to give me the/this/who to put on/seize part the/this/who estate (the/this/who *no) (then *N+kO) to distribute it/s/he the/this/who life
13 Njalo kungelansuku ezinengi emva kwalokhu indodana encinyane yabutha konke yasuka yahamba yaya elizweni elikhatshana, njalo lapho yachitha khona impahla yayo, iphila okobuhlanya.
and with/after no much day to assemble (all *N+kO) the/this/who new son to go abroad toward country long/distant and there to scatter the/this/who estate it/s/he to live wildly
14 Yathi isichithile konke, kwavela indlala enkulu kulelolizwe, yona yasiqala ukuswela.
to spend then it/s/he all to be hunger (strong *N+kO) according to the/this/who country that and it/s/he be first to lack
15 Yasisuka yazihlanganisa lesinye sezakhamizi zalelolizwe; njalo sayithuma emasimini aso ukuze yeluse izingulube.
and to travel to join one the/this/who citizen the/this/who country that and to send it/s/he toward the/this/who field it/s/he to feed pig
16 Yasifisa ukugcwalisa isisu sayo ngamakhasi ingulube eziwadlayo; njalo kwakungelamuntu oyinika ulutho.
and to long for (to feed *N+kO) (the/this/who *ko) (belly/womb/stomach it/s/he *KO) (out from *N+kO) the/this/who husk which to eat the/this/who pig and none to give it/s/he
17 Kwathi ingqondo yayo isibuyile yathi: Zingaki izisebenzi zikababa eziqhatshiweyo ezilezinkwa ezinengi kakhulu, kanti mina ngiyafa yindlala;
toward themself then to come/go (to assert *N+kO) how much/many? hired worker the/this/who father me (to exceed *N+kO) bread I/we then hunger (here *NO) to destroy
18 ngizasukuma ngiye kubaba, ngithi kuye: Baba, ngonile ezulwini, laphambi kwakho;
to arise to travel to/with the/this/who father me and to say it/s/he father to sin toward the/this/who heaven and before you
19 njalo kangisafanelanga ukubizwa ngithiwe ngiyindodana yakho; ngenza ngibe njengomunye wezisebenzi zakho eziqhatshiweyo.
(and *k) no still to be worthy to call: call son you to do/make: do me as/when one the/this/who hired worker you
20 Yasisukuma yaya kuyise. Kodwa kuthe isesekhatshana, uyise wayibona, waba lesihelo, wagijima wawela entanyeni yayo, wayanga.
and to arise to come/go to/with the/this/who father (themself *NK+o) still then it/s/he far to have in full to perceive: see it/s/he the/this/who father it/s/he and to pity and to run to fall/press upon upon/to/against the/this/who neck it/s/he and to kiss it/s/he
21 Indodana yasisithi kuye: Baba, ngonile ezulwini laphambi kwakho, futhi kangisafanelanga ukubizwa ngokuthi ngiyindodana yakho.
to say then the/this/who son it/s/he father to sin toward the/this/who heaven and before you (and *k) no still to be worthy to call: call son you (to do/make: do me as/when one the/this/who hired worker you *O)
22 Kodwa uyise wathi ezincekwini zakhe: Khuphani lilethe isembatho esihle kakhulu liyigqokise, lifake indandatho esandleni sayo, lamanyathela enyaweni zayo;
to say then the/this/who father to/with the/this/who slave it/s/he (quick *NO) to bring/carry out (the/this/who *k) robe the/this/who first: best and to put on it/s/he and to give ring toward the/this/who hand it/s/he and sandal toward the/this/who foot
23 lilethe ithole elinonisiweyo lilihlabe, njalo sidle sithokoze;
and (to bear/lead *N+kO) the/this/who calf the/this/who fattened to sacrifice and to eat to celebrate
24 ngoba indodana yami le ibifile, isibuye yaphila; ibilahlekile, itholiwe; basebeqala ukuthokoza.
that/since: since this/he/she/it the/this/who son me dead to be and to revive (and *k) to be to destroy and to find/meet and be first to celebrate
25 Kodwa indodana yakhe endala yayisensimini; yathi isiza isondela endlini, yezwa ukuhlabelela lokusina.
to be then the/this/who son it/s/he the/this/who elder: old in/on/among field and as/when to come/go to come near the/this/who home to hear music and a dance
26 Yasibizela kuyo omunye wezinceku, yabuza ukuthi zitshoni lezizinto.
and to call to/summon one the/this/who child (it/s/he *k) to inquire which? (if *no) to be this/he/she/it
27 Yasisithi kuyo: Umfowenu ufikile; loyihlo uhlabile ithole elinonisiweyo, ngoba ememukele ephila.
the/this/who then to say it/s/he that/since: that the/this/who brother you to come/be present and to sacrifice the/this/who father you the/this/who calf the/this/who fattened that/since: since be healthy it/s/he to get back
28 Kodwa yathukuthela, ayizange ifune ukungena; ngakho uyise waphuma wayincenga.
to anger then and no to will/desire to enter the/this/who (then *N+KO) father it/s/he to go out to plead/comfort it/s/he
29 Kodwa yaphendula yathi kuyise: Khangela, iminyaka engaka ngikusebenzela, kangizange ngeqe umlayo wakho, kodwa kawuzange unginike lazinyane lembuzi, ukuze ngijabule kanye labangane bami.
the/this/who then to answer to say the/this/who father it/s/he look! so great year be a slave you and never commandment you to pass by and I/we never to give a goat in order that/to with/after the/this/who friendly/friend me to celebrate
30 Kodwa kuthe isifikile lindodana yakho eyachitha impahla yakho lezifebe, wayihlabela ithole elinonisiweyo.
when then the/this/who son you this/he/she/it the/this/who to devour you the/this/who life with/after (the/this/who *o) prostitute to come/go to sacrifice it/s/he the/this/who fattened (the/this/who *k) calf
31 Wasesithi kuyo: Ndodana, wena uhlezi ulami, futhi konke okungokwami kungokwakho.
the/this/who then to say it/s/he child you always with/after I/we to be and all the/this/who I/we you to be
32 Kodwa bekufanele ukujabula lokuthokoza; ngoba umfowenu lo owayefile, usebuye waphila; wayelahlekile, utholiwe.
to celebrate then and to rejoice be necessary that/since: since the/this/who brother you this/he/she/it dead to be and (to live *N+KO) and to destroy (to be *k) and to find/meet

< ULukha 15 >