< UJobe 29 >

1 UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
Job continua son discours sentencieux, et dit:
2 Kungathi ngabe nginjengenyangeni zamandulo, njengensukwini uNkulunkulu angigcine ngazo,
Oh! que ne suis-je comme aux mois d'autrefois, comme au jour où Dieu me gardait,
3 lapho isibane sakhe sakhanya phezu kwekhanda lami; ngahamba emnyameni ngokukhanya kwakhe!
Quand son flambeau luisait sur ma tête, quand je marchais à sa lumière dans les ténèbres;
4 Njengoba nganginjalo ensukwini zokuvuthwa kwami, lapho iseluleko sikaNkulunkulu sasiphezu kwethente lami,
Comme aux jours de mon automne, quand l'amitié de Dieu veillait sur ma tente;
5 lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens m'entouraient;
6 lapho ngagezisa izinyathelo zami ngolaza, ledwala langithululela imifula yamafutha!
Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d'huile!
7 Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngidabula umuzi, ngalungisa isihlalo sami emdangeni;
Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,
8 amajaha angibona, acatsha; lamaxhegu asukuma ema;
Les jeunes gens, me voyant, se retiraient; les vieillards se levaient et se tenaient debout.
9 iziphathamandla zayekela ukukhuluma, zabeka isandla phezu komlomo wazo;
Des princes s'arrêtaient de parler, et mettaient la main sur leur bouche.
10 ilizwi labakhulu lacatsha, lolimi lwabo lwanamathela elwangeni lwabo.
La voix des chefs s'éteignait, et leur langue s'attachait à leur palais.
11 Lapho indlebe isizwa yangibusisa, lelihlo libona langifakazela,
Car l'oreille qui m'entendait me proclamait heureux, et l'œil qui me voyait me rendait témoignage.
12 ngoba ngakhulula umyanga okhalayo, lentandane, longelamsizi.
Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
13 Isibusiso sobhubhayo sehlele phezu kwami, njalo ngenza inhliziyo yomfelokazi ihlabele ngentokozo.
La bénédiction de celui qui s'en allait périr venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cœur de la veuve.
14 Ngembatha ukulunga, kwangembesa; isahlulelo sami saba njengesembatho lomqhele.
Je me revêtais de la justice, et elle se revêtait de moi. Mon équité était mon manteau et ma tiare.
15 Ngangingamehlo koyisiphofu, ngangizinyawo kusiqhuli.
J'étais les yeux de l'aveugle, et les pieds du boiteux.
16 Nganginguyise wabayanga, lendaba engingayaziyo ngayihlolisisa.
J'étais le père des pauvres, et j'étudiais à fond la cause de l'inconnu.
17 Ngasengisephula umhlathi womubi, ngamenza alahle impango emazinyweni akhe.
Je brisais les mâchoires de l'injuste, et j'arrachais la proie d'entre ses dents.
18 Ngasengisithi: Ngizaphela lesidleke sami, ngandise insuku njengetshebetshebe.
Et je disais: Je mourrai avec mon nid, et je multiplierai mes jours comme le phénix.
19 Impande zami zinabele emanzini, lamazolo alale ubusuku ogatsheni lwami.
Ma racine sera exposée à l'eau, et la rosée passera la nuit dans mes branches.
20 Udumo lwami lutsha kimi, ledandili lami laguquka esandleni sami.
Ma gloire se renouvellera en moi, et mon arc se renforcera dans ma main.
21 Bangilalela, belindele, bathulela iseluleko sami.
On m'écoutait, on attendait et on se taisait, jusqu'à ce que j'eusse donné mon avis.
22 Emva kwelizwi lami kabaphendulanga, lelizwi lami lathontela phezu kwabo.
Après que j'avais parlé, on ne répliquait pas, et ma parole découlait goutte à goutte sur eux.
23 Bangilindela njengezulu, lomlomo wabo bawukhamisela izulu lokucina.
Ils m'attendaient comme la pluie, et ils ouvraient leur bouche comme pour une ondée tardive.
24 Lapho ngibahlekela, kabakholwanga, lokukhanya kobuso bami kabakuwiselanga phansi.
Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la sérénité de mon visage.
25 Ngakhetha indlela yabo ngahlala ngiyinhloko, ngahlala njengenkosi phakathi kweviyo, njengoduduza abalilayo.
J'aimais à aller avec eux, et je m'asseyais à leur tête; je siégeais comme un roi au milieu de ses gardes, comme un consolateur au milieu des affligés.

< UJobe 29 >