< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
Und Eliphas, der Temaniter, antwortete und sprach:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
Kann ein Mann Gott Nutzen bringen? Vielmehr sich selbst nützt der Einsichtige.
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
Liegt dem Allmächtigen daran, wenn du gerecht bist, oder ist es ihm ein Gewinn, wenn du deine Wege vollkommen machst?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
Ist es wegen deiner Gottesfurcht, daß er dich straft, mit dir ins Gericht geht?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
Ist nicht deine Bosheit groß, und deiner Missetaten kein Ende?
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Denn du pfändetest deinen Bruder ohne Ursache, und die Kleider der Nackten zogest du aus;
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
den Lechzenden tränktest du nicht mit Wasser, und dem Hungrigen verweigertest du das Brot.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
Und dem Manne der Gewalt, ihm gehörte das Land, und der Angesehene wohnte darin.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
Die Witwe schicktest du leer fort, und die Arme der Waisen wurden zermalmt.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
Oder siehst du nicht die Finsternis und die Wasserflut, die dich bedeckt?
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
Ist Gott nicht so hoch wie die Himmel? Sieh doch den Gipfel der Sterne, wie erhaben sie sind!
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
Und so sprichst du: Was sollte Gott wissen? Kann er richten durch Wolkendunkel hindurch?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Die Wolken sind ihm eine Hülle, daß er nicht sieht, und er durchwandelt den Kreis des Himmels.
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
Willst du den Pfad der Vorzeit einhalten, welchen die Frevler betraten,
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
die weggerafft wurden vor der Zeit? Wie ein Strom zerfloß ihr fester Grund;
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
die zu Gott sprachen: Weiche von uns! Und was könnte der Allmächtige für uns tun?
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
Und doch hatte er ihre Häuser mit Wohlstand erfüllt. Aber der Rat der Gesetzlosen sei fern von mir! -
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
Die Gerechten sehen es und freuen sich, und der Schuldlose spottet ihrer:
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
Sind nicht unsere Gegner vertilgt, und hat nicht Feuer ihren Überfluß gefressen?
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
Verkehre doch freundlich mit ihm und halte Frieden; dadurch wird Wohlfahrt über dich kommen.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Empfange doch Belehrung aus seinem Munde, und nimm dir seine Worte zu Herzen.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Wenn du zu dem Allmächtigen umkehrst, so wirst du wieder aufgebaut werden; wenn du Unrecht entfernst aus deinen Zelten.
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
Und lege das Golderz in den Staub und das Gold von Ophir unter den Kies der Bäche;
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
so wird der Allmächtige dein Golderz und dein glänzendes Silber sein.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Denn dann wirst du an dem Allmächtigen dich ergötzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Du wirst zu ihm beten, und er wird dich erhören; und deine Gelübde wirst du bezahlen.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
Beschließest du eine Sache, so wird sie zustande kommen, und Licht wird strahlen über deinen Wegen.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
Wenn sie abwärts gehen, so wirst du sagen: Empor! Und den, der mit gesenkten Augen einhergeht, wird er retten.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
Selbst den Nicht-Schuldlosen wird er befreien: er wird befreit werden durch die Reinheit deiner Hände.

< UJobe 22 >