< Imisebenzi 24 >

1 Kwathi emva kwensuku ezinhlanu uAnaniya umpristi omkhulu wehla labadala lomkhulumeli othile uTertulo, abamangalela uPawuli kumbusi.
Ie lime andro añe, nizotso mb’e Kaisaria mb’eo t’i Ananiasy mpisorom-bey naho ty ila’ o roaeo vaho ty ondati-aivo atao Tertilo, le nasesek’ amy Ragovay ty sisì’ iareo amy Paoly.
2 Kwathi esebiziwe, uTertulo waqala ukumcala esithi: Ukuthula okukhulu sikuzuzile ngawe, lemisebenzi emihle yenzakele kulesisizwe ngokunakekela kwakho,
Ie tinoka, le niorote’ i Tertilo seseke, ami’ty hoe: Oniñe te ihe ro ierañeraña’ay an-kanintsiñe, naho mihafonitse ty fañavaoañe ty fifeheañe toy ty amo falalà’oo,
3 ngazo zonke indlela lakuzo zonke indawo siyakwemukela, mhlekazi Felike, ngakho konke ukubonga.
le no’ay an-tsata’e iaby sikal’aia sikal’aia, ry Feliksa, am-pañandriañañe mandigiligy.
4 Kodwa ukuze ngingakubambeleli kakhulu, ngiyakuncenga ukuthi ngomusa wakho usizwe ngokufitshane.
Fe tsy mone hahamokorako, le ihalaliako ty hiferenaiña’o hijanjiñe o enta’ay tsy ampeo.
5 Ngoba lindoda siyifice iyinkathazo, njalo ingeyenza umvukela phakathi kwamaJuda wonke emhlabeni jikelele, lomkhokheliqembu wobubhazuka bamaNazaretha;
Rendre’ay t’ie mpitrobo o lahilahio naho mampiola ze fonga Jiosy an-tane atoy, mbore mpifehe amy firimboñan-te-Nazaretay;
6 eyake yazama lokungcolisa ithempeli; esike sayibamba sithanda ukuyehlulela ngokomlayo wethu,
aa ie nimane haniva i anjomban’ Añaharey, le tsinepa’ay ie ho nizaka aze amy lili’aiy.
7 kodwa kwafika uLisiya induna enkulu wamthatha ngodlakela olukhulu ezandleni zethu,
Fe nivotrak’eo t’i Lisiose mpizaka, le am-piaroteñe ty nitavana’e an-taña’ay, naho nampihitrife’e mb’ama’o atoy,
8 elaya abamangaleli bakhe ukuthi beze kuwe; ongathi, ngokumbuzisisa wena uqobo, ungaba lakho ukwazi kuye ngazo zonke izinto thina esimmangalela ngazo.
vaho linili’e hiatrek’azo o mpanesek’ azeo. Ie mahatsikarake rehe, le ho oni’o ty hatò’ o anesefa’ay azeo.
9 LamaJuda lawo avuma, esithi lezizinto zinjalo.
Ninò’ o Tehodao i taroñe zay le sinaontsi’ iereo te hene to.
10 UPawuli wasephendula, umbusi esemqhwebile ukuthi akhulume, wathi: Ngoba ngiyazi ukuthi sekuyiminyaka eminengi ungumahluleli phezu kwalesisizwe, ngiyaziphendulela ngesibindi esikhulu ngezinto zami,
Ie tinondro’ i Ragovay t’i Paoly hisaontsy, le hoe ty natoi’e: Fohiñe te maro taoñe ty nizakà’o ami’ty fifeheañe toy le mahaehak’ ahy ty manoiñe ty amako.
11 njengoba ungakubona ukuthi kakukadluli insuku ezilitshumi lambili, lokhu ngenyukele eJerusalema ukukhuleka;
Mora ho azo ty hahaoniñe te folo-ro’amby andro zay ty nionjonako mb’e Ierosaleme mb’eo hitalaho.
12 njalo kabangificanga ethempelini ngiphikisana lomuntu loba ngivusa isiphithiphithi exukwini, loba emasinagogeni, loba emzini.
Toe tsy nioni’ iereo nifandietse aman-dra iaia raho, tsy nitrobo i màroy ndra añ’ anjomban’ Añahare, ndra am-pitontonañ’ ao ndra an-drova ao.
13 Futhi bangeke baqinise ngezinto abangimangalela ngazo khathesi.
Tsy eo ka ty hamenteañe o tiñe anisìa’ iareo ahy henaneo.
14 Kodwa ngiyavuma kuwe lokhu, ukuthi ngendlela abayibiza ngokuthi yibubhazuka, ngokunjalo ngiyamkhonza uNkulunkulu wabobaba, ngikholwa konke okulotshiweyo emlayweni lakubaprofethi;
Fe zao ty talilako ama’o te i Làlañe atao’ iereo firimboñañey ro itoroñako an’ Andrianañaharen-droae’ay am-patokisako ze hene milahatse amy Hake naho misokitse amo Mpitokio,
15 ngilethemba kuNkulunkulu, abalilindeleyo labo uqobo lwabo, elokuthi kuzakuba khona ukuvuka kwabafileyo, okwabalungileyo kanye labangalunganga.
le mitamà an’ Andrianañahare, ze toe salalae’ iareo ka, te toe eo ty fivañonañe amy havilasiy ho a o vañoñeo naho ho a o tsereheñeo.
16 Njalo kulokho mina ngiyazama, ukuthi ngibe lesazela esingelacala phambi kukaNkulunkulu labantu isikhathi sonke.
Le zay ty imaneako lomoñandro t’ie ho aman-troke mazava tsy aman-dilatse aman’ Añahare naho ama’ ondaty.
17 Kwathi emva kweminyaka eminengi ngafika ukuletha izipho zomusa esizweni sakithi leminikelo;
Ie naha-ritse taoñe maromaro añe, le nibalike mb’etoa raho ninday falalàñe ho an-drofokoko naho hañenga.
18 ngikulezizinto amaJuda athile avela eAsiya angifica ethempelini ngihlanjululwe, kungekho ixuku loba isiphithiphithi;
Zay ty nanoeko amy anjomban’ Añaharey te nizoe’ iereo, ie fa nañefe-batañe, tsy an-dahialeñe tsy an-kotakotake, fe teo o Jiosy nte-Asiao;
19 afanele ukuba khona lapha phambi kwakho angicale uba elolutho ngami;
nisoa t’ie niatrek’ azo etoañe, haneseke, naho toe anaña’e hakeo.
20 kumbe bona ngokwabo kabatsho, ukuthi baficani okungalunganga kimi, mhla ngimi phambi komphakathi,
Naho tsy zay, ee te ho talilie’ ondaty retiañe ze hakeo nioni’ iereo amako amy nijohañako añatrefa’ i Sinedrionaiy,
21 ngaphandle kwalelolizwi elilodwa, engalimemeza ngimi phakathi kwabo ngisithi: Ngokuvuka kwabafileyo mina ngiyehlulelwa yini lamuhla.
naho tsy i raha raike nikoiheko te nijohañ’ añ´atrefa’ey ami’ty hoe: Ty fitroaran-kavilasy ro izakañe ahy miatrek’ anahareo henaneo.
22 Kwathi uFelike wabadlulisela phambili, esezwile lezizinto esazi ngokupheleleyo izinto ngaleyondlela, esithi: Nxa uLisiya induna enkulu isiyehlile, ngizayihlolisisa indaba yenu;
Fe i Feliksa, ie nahafohiñe soa o raha mioza amy Làlañey ro nampandiñe iereo ami’ty hoe: Ie mizotso mb’etoa t’i Lisia, talè, le ho rendreko soa ty ama’o.
23 waselaya induna yekhulu ukuthi agcinwe uPawuli, lokuthi abe lenkululeko, njalo kungalelwa muntu wakibo ukumncedisa kumbe ukuza kuye.
Le linili’e ty mpifehe zato ty hiambeñe aze fe nado’e hidada, mbore tsy nirarà’e hiatrak’ aze o rañe’eo.
24 Kwathi emva kwensuku ezithile, uFelike weza loDrusila umkakhe engumJudakazi, wathumela ukubiza uPawuli, wamuzwa mayelana lokholo kuKristu.
Ie añe ty andro tsy ampeampe, le totsak’eo ty Feliksa naho i Drosilae vali’e, Jiosy. Nampikanjieñe t’i Paoly vaho nijanjiña’ iereo ty fatokisañe Iesoà Norizañeiy.
25 Kwathi esakhuluma ngokulunga langokuzithiba langokwahlulela okuzayo, uFelike watshaywa luvalo waphendula wathi: Hamba okwakhathesi; nxa sengizuze ithuba elihle ngizakubizela kimi;
Aa ie nañoke ty havantañañe naho ty filieram-batañe naho ty zaka ho avy le nihondrahondra t’i Feliksa nanao ty hoe: Akia hey rehe, le ho tokaveko an-tsa mete.
26 njalo ngesikhathi esifananayo wayethemba futhi ukuthi uzanikwa imali nguPawuli, ukuze amkhulule; ngakho wayehlezi embizela kuye ekhuluma laye.
Nitamà’e ka te ho mea’ i Paoly drala, aa le nipaia’e beteke hifanaontsia’e.
27 Kodwa sekugcwaliseke iminyaka emibili, uFelike wemukela omlandelayo uPorkiyu uFestusi; uFelike efisa ukuthokozisa amaJuda wamtshiya uPawuli ebotshiwe.
Ie re nitampetse ty roe taoñe, le nandimbe i Feliksa t’i Porsio Festosy, fa te hañosikosike o Tehodao ty Feliksa, le nenga’e mirohy ao t’i Paoly.

< Imisebenzi 24 >