< 1 KwabaseThesalonika 5 >

1 Kodwa ngezikhathi langemizuzu, bazalwane, kalisweli ukuthi libhalelwe,
A DUEN ansau o auer, ri ai kan, menda i en inting wong komail.
2 ngoba lina uqobo liyazi kuhle kakhulu ukuthi usuku lweNkosi luzafika ngokunjalo njengesela ebusuku;
Pwe pein komail asa mau, me ran en Kaun o pan pwarado dueta lipirap amen ni pong.
3 ngoba nxa besithi: Ukuthula lokuhlala kuhle, khona ukubhujiswa okujumayo kuzabehlela, njengomhelo kowesifazana okhulelweyo, njalo kabasoze baphunyuke.
Pwe irail lao pan inda: A muei mau, o sota apwal kot mia, i ansau kaupa pan lel ong irail dueta li lisean amen; a irail sota pan pitila.
4 Kodwa lina, bazalwane, kalikho emnyameni, ukuze lolosuku luliphuthume njengesela;
A komail ri ai kan, solar mi ni rotorot, pwe ran o de konodi komail duen lipirap amen.
5 lina lonke lingabantwana bokukhanya labantwana bemini; kasisibo abobusuku loba abobumnyama;
Komail karos seri en marain, o seri en ran. Kitail so kisan pong o rotorot.
6 ngakho-ke asingalali njengabanye labo, kodwa asilinde siqonde.
Kitail ari ender mamair dueta me tei kan, a kitail en masamasan o daulikin.
7 Ngoba abalalayo balala ebusuku; labadakwayo badakwa ebusuku.
Pwe me mair, kin mamair ni pong, o me sokolar, kin sokolar ni pong.
8 Kodwa thina esingabemini, asiqonde, sifake isivikelo sesifuba sokholo lothando, lethemba losindiso libe likhowa,
A kitail, me kisan ran, en liki sang, til wong nan pere pan marmar en poson o limpok, o lisoropeki kaporopor pan maur.
9 ngoba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka, kodwa ukuzuza usindiso ngeNkosi yethu uJesu Kristu,
Pwe kaidin ongiong, me Kot kotin kileledi ong kitail, a sen konodi maur soutuk ki atail Kaun Iesus Kristus,
10 owasifelayo, ukuze loba siphapheme loba silele, siphile kanye laye.
Me mata kin kitail er, pwe ma kitail papat de mamair, en maur pena re a.
11 Ngakho khuthazanani, lakhane, njengoba lani likwenza.
Komail ari panau o sauas pena nan pung omail duen me komail kin wia.
12 Kodwa siyalincenga, bazalwane, ukuthi libazi labo abasebenza nzima phakathi kwenu, labaliphathayo eNkosini, labalelulekayo,
A se poeki re omail, ri ai kan, komail, en apwali me kin dodok nan pung omail, o me kaun komail da pan Kaun o, o me kin panaui komail.
13 njalo libahlonipha kakhulu okwedlula amalawulo ethandweni ngenxa yomsebenzi wabo. Hlalisanani ngokuthula.
Komail kaka kin ir kaualap ni limpok, pweki ar wiawia; o komail popol pena.
14 Kodwa siyalikhuthaza, bazalwane, yelulekani abangelamthetho, liduduze abadanileyo, lisekele ababuthakathaka, libekezelele bonke.
Se panaui kin komail, ri ai kan, komail en kapung ong me katiwo kan, o kamait, me ar poson tikitik, o apapwali me luet akan, o kanongama ong karos.
15 Qaphelani ukuthi kungabi khona ophindisela omunye okubi ngokubi; kodwa dingisisani ngesikhathi sonke okuhle lomunye komunye lakibo bonke.
Komail masamasan, pwe amen ender depukki ong amen me sued me sued, a en inong iong me mau eta nan pung omail o ong amen amen.
16 Thokozani njalonjalo;
Komail pereperen ansau karos.
17 khulekani lingaphezi;
Kapakapta soutuk.
18 bongani kukho konke; ngoba lokhu kuyintando kaNkulunkulu kuKristu Jesu ngani.
Komail danke ni meakaros, pwe iduen kupur en Kot ren Kristus Iesus ong komail.
19 Lingamcitshi uMoya;
Der kakundi Ngen.
20 lingadeleli iziprofetho;
Der mamaleki deideikop akan.
21 hlolisisani konke; libambelele kokuhle;
Kasosong ong meakan karos, ap koledi me mau.
22 dedani kukho konke ukubonakala kobubi.
Liki sang song en sued karos.
23 Kungathi uNkulunkulu wokuthula uqobo angalenza libe ngcwele ngokupheleleyo; njalo kungathi umoya wenu wonke lomphefumulo lomzimba kungalondolozwa kungasoleki ekufikeni kweNkosi yethu uJesu Kristu.
A Kot en popol en kasaraui komail la kaualap, ngen omail, o mongiong omail, o war omail en nekinek mau ong en atail Kaun Iesus Kristus a pwarado.
24 Uthembekile yena olibizayo; laye ozakwenza lokhu.
Melel i, me kotin molipe komail er, me pan pil wiada.
25 Bazalwane, sikhulekeleni.
Ri ai kan kapakapa kin kit.
26 Bingelelani abazalwane bonke ngokwanga okungcwele.
Ranamauki ri at akan karos metik saraui.
27 Ngiyalifungisa ngeNkosi, ukuthi lincwadi ifundwe kubo bonke abazalwane abangcwele.
I kauki ong Kaun, me komail pan wadok kisin likau kis et ong saulang saraui kan karos.
28 Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu kawube lani. Ameni.
Mak en atail Kaun Iesus Kristus en mi re omail!

< 1 KwabaseThesalonika 5 >