< 1 Imilando 25 >

1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.

< 1 Imilando 25 >