< Amahubo 8 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Ngendlela yegithithi. Ihubo likaDavida. Oh Thixo, Thixo wethu, ibizo lakho libabazeka kangaka emhlabeni wonke! Uyibekile inkazimulo yakho ngaphezulu emazulwini.
For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
2 Ukumisile ukudunyiswa yizindebe zabantwana lensane ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Nxa nginakana ngamazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lezinkanyezi ozibeke endaweni yazo,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
4 uyini umuntu osungaze uzihluphe ngaye na, indodana yomuntu ukuba uyinanze?
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
5 Wamenza waba mncinyazana kulezingilosi, wamethesa umqhele wodumo lobukhosi.
For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
6 Wamenza umbusi phezu kwemisebenzi yezandla zakho; wabeka zonke izinto ngaphansi kwezinyawo zakhe:
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 yonke imihlambi yezimvu leyenkomo lezinyamazana zeganga,
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
8 izinyoni zasemkhathini lenhlanzi zolwandle, konke okuntsheza emanzini olwandle.
the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9 Oh Thixo, Thixo wethu, ibizo lakho libabazeka kangaka emhlabeni wonke!
Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

< Amahubo 8 >