< Amahubo 116 >

1 Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
2 Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol h7585)
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
6 UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
8 Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
17 Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
19 emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.

< Amahubo 116 >