< ၁ တိမောသေ 5 >

1 အသက်ကြီးသောသူကို ကျပ်တည်းစွာ မဆုံးမနှင့်။ အဘကဲ့သို့ မှတ်၍ တောင်းပန်လော့။ လူပျိုတို့ကို ညီအစ်ကိုကဲ့သို့၎င်း၊
Upa tehseho chu phoh hih-in, napa tobang'in jana neitah'in jolthon, khangdong pasalho chu napenpi nasopitah tobang'in kihoupin,
2 အသက်ကြီးသောမိန်းမတို့ကို အမိကဲ့သို့၎င်း၊ မိန်းမပျိုတို့ကို အလွန်စင်ကြယ်သော အခြင်းအရာနှင့် တကွ၊ နှမကဲ့သို့၎င်း မှတ်၍ကျင့်လော့။
Nupi tehseho chu nanu tobang'in gel inlang, nasanga dongjo numeiho chu napenpi nasopinu tobang'in lungthengtah-in kaihoiyin.
3 မုတ်ဆိုးမအမှန်ဖြစ်သော မိန်းမတို့ကို မစလုပ်ကျွေးလော့။
Ajending koimacha neilou meithai hochu jana neitah-in kaihoiyin,
4 သားမြေးရှိသော မုတ်ဆိုးမဖြစ်လျှင်၊ ထိုသားမြေးတို့သည် ရှေးဦးစွာ ဘုရားဝတ်ကို ရည်မှတ်လျက်၊ မိမိအိမ်ကို ပြုစု၍ မိဘဘိုးဘွား၌ ကျေးဇူးဆပ်ခြင်းငှါ သင်ကြစေ။ ထိုအမှုသည် ဘုရားသခင်နှစ်သက်တော်မူ သောအမှုဖြစ်၏။
Ahinlah chate le tute nei ahiuleh amopohnau masapen chu a-insunga Pathen mikhotona apohdoh dingu, ahinguvah anule apateu phatna ngailutna-a alethuh diu ahi. Hichu Pathen lung lhaina ahi.
5 မုတ်ဆိုးမအမှန်ဖြစ်၍ တယောက်တည်းကျန်ရစ်သောမိန်းမသည်၊ ဘုရားသခင်ကို ကိုးစား၍ ဆုတောင်း ပဌာနပြုခြင်း၌ နေ့ညဉ့်မပြတ် တည်နေတတ်၏။
Amavang leiset chunga ainsungmi umtalou meithai dihtah hochun Pathena akingapnau ngaplhahna aneitheiyun, Pathen in apanpina diuvin sunle jan in ataojingun ahi.
6 ကာမဂုဏ်စည်းစိမ်၌ပျော်မွေ့သော မုတ်ဆိုးမမူကား၊ အသက်ရှိလျက်ပင် အသေဖြစ်၏။
Ahinlah meithai nopsahna hinkhoa kimang chajing hovang ahinlai sunga jong athisa ahiuve.
7 ထိုသူတို့ကို အပြစ်တင်ခွင့်နှင့် ကင်းလွတ်စေခြင်းငှါ ဤသို့ ပညတ်ထားလော့။
Amaho chu miseiset achanlouna diuva hiche thupeh hohi napeh ding ahi.
8 မိမိလူတို့ကိုမပြုစု၊ ထိုမျှမက၊ မိမိအိမ်သူအိမ်သားတို့ကို မပြုစုသောသူမည်သည်ကား၊ ယုံကြည်ခြင်း တရားကို ငြင်းပယ်၏။ မယုံကြည်ဘူးသော သူထက်သာ၍ ယုတ်မာ၏။
Ahinlah koihileh ama sopite ding khohsahna neilou adeh deh'a ama insung mite ding khohsah louho chun tahsan dihtah chu apaidoh-u ahitan, hitobang ho chu atahsanlouho sanga khohjo ahiuve.
9 မုတ်ဆိုးမသည် အသက်ခြောက်ဆယ်မပြည့်လျှင်၊ စာရင်းအင်း မဝင်စေနှင့်။ လင်တယောက်တည်း ရှိဘူးသောသူ၊
Kithopi dinga amin kikhum meithaiho chu alhompen a kum somgup hiding, ajipa anga kitahna ana neimi hiding ahi.
10 ၁၀ ကောင်းသောအကျင့်ကိုကျင့်၍ အသရေရှိသောသူ၊ သူငယ်တို့ကို ကျွေးမွေးခြင်း၊ ဧည့်သည်ဝတ်ပြုခြင်း၊ သန့်ရှင်းသူတို့၏ခြေကိုဆေးခြင်း၊ ဆင်းရဲသောသူတို့ကို လုပ်ကျွေးခြင်း၊ ကောင်းသောအမှုရှိသမျှတို့၌ ကြိုးစား အားထုတ်ခြင်းကို ပြုဘူးသောသူဖြစ်လျှင်၊ စာရင်းအင်း ဝင်စေ။
Amachu achate ahin khoukhahna a athilphabol jeh'a mijouse jana changmi hiding, maljin khoto, tahsan kibahpiho kisunemtah a jenmi hiding, hahsatna tohho kithopi nommi hiding ahi.
11 ၁၁ အသက်အရွယ်နုပျိုသော မုတ်ဆိုးမတို့ကို ပယ်လော့။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူတို့သည် ခရစ်တော်၏ ဆုံးမခြင်းကို သည်းမခံ။ အိမ်သင့်ခြင်း ငါအလိုရှိလျှင်၊
Khangdong meithaiho vang panglou diu ahi, ajeh chu Christa dinga akipehnau sanga atahsau ngaichatna chu hatjoding jineikit nomdiu ahi.
12 ၁၂ အရင်သစ္စာကို ဖျက်သောကြောင့် အပြစ်သင့်ခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။
Hiche chun kitepna aneisau chu asuhkeh-a themona changdiu ahi.
13 ၁၃ ထိုမှတပါး၊ တအိမ်မှတအိမ်သို့လည်၍ ပျင်းရိတတ်ကြ၏။ ပျင်းရိသည်သာမက၊ စကားများ၍ မပြော အပ်သောအရာကို ပြောသဖြင့်၊ ကိုယ်နှင့်မဆိုင်သောအမှု၌ ရောနှောသောသူဖြစ်တတ်ကြ၏။
Chuleh amaho chun thaset hinpanuntin intina vahle untin, thuchavai seina'a kipeuvintin, mi natohna-a gakikum lediu chuleh akinlouva thuseina'a gakamjao lediu ahi.
14 ၁၄ ထိုကြောင့်၊ အသက်အရွယ်နုပျိုသော မုတ်ဆိုးမတို့သည် အိမ်သင့်ခြင်း၊ သားဘွားခြင်း၊ အိမ်မှုကို ကြည့်ရှုပြုစုခြင်း၊ ကဲ့ရဲ့စရာအခွင့်ကို ရန်သူအား မပေးဘဲနေခြင်း အမှုများကို ပြုစေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
Hijeh chun hitobang khangdong meithai hohi ajineikit uva cha aneidiu, inchen akisemdiu kaphatsah ahi. Chutileh melma chun amaho chu aseisetna diu agomkom aneilou diu ahi.
15 ၁၅ အကြောင်းမူကား၊ ယခုပင်အချို့တို့သည် လမ်းလွဲ၍ စာတန်နောက်သို့ လိုက်သွားကြပြီ။
Ajehchu amaho lah a phabep khat hi achelengun, Satan nung ajui tauve tihin eitijat sah'in ahi.
16 ၁၆ ယုံကြည်သော ယောက်ျားမိန်းမ၌ မုတ်ဆိုးမရှိလျှင်၊ ကိုယ်တိုင်လုပ်ကျွေးစေ။ သို့ပြုလျှင်၊ အမှန်ဖြစ် သော မုတ်ဆိုးမတို့ကို အသင်းတော်သည် အနှောင့်အရှက်မရှိစေဘဲ လုပ်ကျွေးနိုင်လိမ့်မည်။
Tahsancha numei khat chun sopi meithai aneiya ahileh amaho chu phatah-in kivetsui henlang mopohna houbung chunga ngapdahen. Chutileh houbungin achangseh'a cheng meithaiho phatah-a avetsuithei dingu ahi.
17 ၁၇ ကောင်းမွန်စွာ အုပ်သောသင်းအုပ်တို့သည် အလှူနှစ်ဆကို ခံထိုက်သောသူဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း၊ တရားဟောခြင်း၊ ဆုံးမဩဝါဒပေးခြင်းအမှုကို ကြိုးစားအားထုတ်သောသူတို့သည်။ အလှူနှစ်ဆကို အထူးသဖြင့် ခံထိုက်သောသူဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း မှတ်ရမည်။
Houbung Upa akin phatah-a tongho adehset athupha lhangsapna le thuhilna-a hapanho chu jana pehding chuleh atohman jong phatah a pehding ahi.
18 ၁၈ အကြောင်းမူကား၊ စပါးနင်းနယ်သောနွား၏ နှုတ်ကိုမချုပ်တည်းရဟုကျမ်းစာလာ၏။ တချက်ကား၊ လုပ်ဆောင်သောသူသည် အခကို ခံထိုက်ပေးသည်ဟု လာပြန်၏။
Ajehchu Pathen thun, “Bongchal changchila chu amuh kikan hihhen chujongleh natonga chu atohman asanding lomtah ahi,” ati.
19 ၁၉ သက်သေခံနှစ်ဦးသုံးဦးမရှိလျှင်၊ သင်းအုပ်၌ အပြစ်တင်သော စကားကို နားမထောင်နှင့်။
Houbung lhacha khat chunga hehna aumleh hettohsah mini, mithum aumlouleh lahih in.
20 ၂၀ ကြွင်းသောသူတို့သည် ကြောက်စေခြင်းငှါ အပြစ်ရှိသော သူတို့ကို လူအပေါင်းတို့ရှေ့မှာ အပြစ်တင် ၍ ဆုံးမလော့။
Adanghon kichatna aneitheina dingin achonseho chu mipi angsunga sosal'in.
21 ၂၁ ရှေ့မဆွကမစီရင်၊ ငဲ့ကွက်သောစိတ်နှင့်အလျှင်းမပြုဘဲ၊ ဤပညတ်များကို စောင့်ရှောက်မည် အကြောင်း၊ ဘုရားသခင်နှင့် သခင်ယေရှုခရစ်မှာ၎င်း၊ ရွေးကောက်တော်မူသော ကောင်းကင်တမန်တို့ ရှေ့မှာ၎င်း၊ ငါသည် သင့်ကို သစ္စာပေး၏။
Pathen leh Yeshua Christa chuleh vantil sangpen ho mitmua hiche thuhi kapeh nahi, hiche thupeh hohi langnei naleh sihneina koimacha koma neilouvin mangchan.
22 ၂၂ အဘယ်သူ၏အပေါ်၌ လက်ကို အလျင်တဆောမတင်နှင့်။ သူတပါးအပြစ်၌ မဆက်ဆံနှင့်။ ကိုယ်ကိုကိုယ် စင်ကြယ်စေလော့။
Houbung sunga Pakai lhacha napansah ding tengleh kino hihbeh in. Midang chonsetna-a kinunat hih-in, nangle nang kisuthengin.
23 ၂၃ သင်၏ရင်ထဲ၌ အကျိုးဖြစ်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ မကြာမကြာခံရသော ရောဂါကြောင့်၎င်း၊ ယခုမှစ၍ ရေကိုသာ မသောက်ဘဲ၊ စပျစ်ရည်အနည်း ငယ်ကိုသုံးလော့။
Tuisih jengseh donhih in, naveiset jeh leh nagilpi damlouna jeh in lengpitwi themkhat khat anamang jitan.
24 ၂၄ အချို့သော သူတို့၏ဒုစရိုက်သည် ရှေ့မဆွကထင်ရှား၍၊ အပြစ်စီရင်ခြင်းသို့ အရင်အဦးသွားတတ်၏။ အချို့သောသူတို့၏ ဒုစရိုက်သည် နောက်သို့လိုက်တတ်၏။
Miphabep chonsetna hi mijouse het in akilangin, suhdihthei ahi. Ahinla miphabep chonsetna hi khonungle bou hung kilang ding loi aume ti sumil hih in.
25 ၂၅ ထိုနည်းတူ၊ အချို့သောသူတို့၏ သုစရိုက်သည် ထင်ရှားနှင့်တတ်၏။ မထင်ရှားသေးသော သုစရိုက်ကို လည်း ဝှက်၍မထားနိုင်။
Chutobang chun miphabep thilpha bol hi mipi het in akilangdoh theiyin, chuleh miphabep in thilpha abol hi phatkhat lebou hung kilang doh ding ahi.

< ၁ တိမောသေ 5 >