< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 8 >

1 ဗင်္ယာမိန် သားဦး ကား ဗေလ ၊ ဒုတိယ သား အာရှဗေလ ၊ တတိယ သားအဟိရံ၊
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 စတုတ္ထ သား နောဟ ၊ ပဉ္စမ သား ရာဖ တည်း။
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 ဗေလ သား ကား အဒ္ဒါ ၊ ဂေရ ၊ အဘိဟုဒ်၊
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 အဘိရွှ ၊ နေမန် ၊ အာဟော၊
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 ဂေရာ ၊ ရှေဖုဖံ ၊ ဟုရံ တည်း၊
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 မာနဟက် မြို့သို့ နေရာ ပြောင်းသော ဂေဗ မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်သော ဧဟုဒ် သား ကား၊ နေမန် ၊ အဟိယ ၊ ဂေရ တည်း။
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 နေရာ ပြောင်းသောနောက်၊ ဩဇ နှင့် အဟိဟုဒ် ကိုလည်း မြင် ၏။
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 ရှဟာရိမ် သည် မယား ဟုရှိမ် နှင့် ဗာရာ ကိုစွန့် ပြီးမှ၊ မောဘ ပြည် ၌ နေ၍၊
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 မယား ဟောဒေရှ တွင် ယောဗပ် ၊ ဇိဘိ ၊ မေရှ ၊ မာလခံ၊
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 ၁၀ ယုဇ ၊ ရှာခိ ၊ မိရမ တို့ကို မြင် ၍ ၊ ဤ သူတို့သည် အဆွေအမျိုး သူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 ၁၁ အရင်မယား ဟုရှိမ် တွင် ၊ အဘိတုပ် နှင့် ဧလပါလ ကို မြင် ၏။
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 ၁၂ ဧလပါလ သား ကား ဧဗာ ၊ မိရှဟံ ၊ ရှာမက် တည်း။ ရှာမက်သည် ဩနော မြို့၊ လောဒ မြို့နှင့် ကျေးလက် များကို ပြုစု သောသူဖြစ်၏။
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 ၁၃ ဗေရိယ နှင့် ရှေမ တို့သည် ဂါသ မြို့သား တို့ကို နှင်ထုတ် သော အာဇလုန် မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 ၁၄ ထိုမှတပါး ၊ အဟိဩ ၊ ရှာရှက် ၊ ယေရိမုတ်၊
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 ၁၅ ဇေဗဒိ ၊ အာရဒ် ၊ အာဒါ၊
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 ၁၆ မိက္ခေလ ၊ ဣရှပ ၊ ယောဟ တို့သည် ဗေရိယ သား ဖြစ်ကြ၏။
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 ၁၇ ဇေဗဒိ ၊ မေရှုလံ ၊ ဟေဇကိ ၊ ဟေဗာ၊
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 ၁၈ ဣရှမေရဲ ၊ ယေဇလိ ၊ ယောဗပ် တို့သည် ဧလပါလ သား တည်း။
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 ၁၉ ယာကိမ် ၊ ဇိခရိ ၊ ဇာဗဒိ၊
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 ၂၀ ဧလျေနဲ ၊ ဇိလသဲ ၊ ဧလေလ၊
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 ၂၁ အဒါယ ၊ ဗေရာယ ၊ ရှိမရတ် တို့သည် ရှိမဟိ သား တည်း။
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 ၂၂ ဣရှပန် ၊ ဟေဗာ ၊ ဧလေလ၊
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 ၂၃ အာဗဒုန် ၊ ဇိခရိ ၊ ဟာနန်၊
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 ၂၄ ဟာနနိ ၊ ဧလံ ၊ အန္တောသိယ၊
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 ၂၅ ဣဖဒိယ ၊ ပေနွေလ တို့သည် ရှာရှက် သား တည်း။
And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
26 ၂၆ ရှံရှရဲ ၊ ရှေဟာရိ ၊ အာသလိ၊
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 ၂၇ ယာရရှိ ၊ ဧလိယ ၊ ဇိခရိ တို့သည် ယေရောဟံ သား တည်း။
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 ၂၈ ဤ သူတို့သည် ယေရုရှလင် မြို့မှာ နေ ၍၊ အစဉ်အဆက် အဆွေအမျိုးသူကြီး မင်းဖြစ်ကြ၏။
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 ၂၉ ဂိဗောင် မြို့မှာ ဂိဗေါင် အဘ ယေဟေလနေ ၏။ သူ ၏မယား ကား မာခါ အမည် ရှိ၏။
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 ၃၀ သူ ၏သားဦး ကား အာဗဒုန် ၊ သူ၏ညီကား ဇုရ ၊ ကိရှ ၊ ဗာလ ၊ နေရ၊ နာဒပ်၊
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
31 ၃၁ ဂေဒေါ် ၊ အဟိဩ ၊ ဇာခရိ ၊ မိကလုတ် တည်း။
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 ၃၂ မိကလုပ်သားကား ရှိမံ တည်း။ ဤသူ တို့သည် ယေရုရှလင် မြို့ မှာ ညီအစ်ကို စုအနား ၊ တဘက်တချက်၌ နေရာ ကျကြ၏။
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 ၃၃ နေရ သား ကားကိရှ ၊ ကိရှသား ရှောလု ၊ ရှောလု သား ယောနသန် ၊ မေလခိရွှ ၊ အဘိနာဒပ် ၊ ဣရှဗာလ တည်း။
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 ၃၄ ယောနသန် သား ကား မေရိဗ္ဗာလ ၊ မေရိဗ္ဗာလ သား မိက္ခါ၊
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 ၃၅ မိက္ခါ သား ပိသုန် ၊ မေလက် ၊ တာရာ ၊ အာခတ် တည်း။
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 ၃၆ အာခတ် သား ကား ယာရ ၊ ယာရ သား အာလမက် ၊ အာဇမာဝက် ၊ ဇိမရိ တည်း၊ ဇိမရိ သား ကား မောဇ ၊
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 ၃၇ မောဇ သား ဗိနာ ၊ ဗိနာသား ရေဖာယ ၊ ရေဖာယ သား ဧလာသ ၊ ဧလာသသား အာဇေလ၊
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 ၃၈ အာဇေလ သား ခြောက် ယောက်အမည် ကား အာဇရိကံ ၊ ဗောခေရု ၊ ဣရှမေလ ၊ ရှရိယ ၊ ဩဗဒိ ၊ ဟာနန် တည်း။
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 ၃၉ အာဇေလ ညီ ဧရှက် သားဦး ကား ဥလံ ၊ ဒုတိယ သား ယေဟုတ် ၊ တတိယ သား ဧလိဖလက် တည်း။
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 ၄၀ ဥလံ သား တို့သည် ခွန်အား ကြီးသော လေး သူရဲ ဖြစ် ကြ၏။ သား မြေး များ ၍ ပေါင်း တရာ ငါး ဆယ်ရှိကြ၏။ ဤရွေ့ကား ၊ ဗင်္ယာမိန် သားစဉ် မြေးဆက်ဖြစ်သတည်း။
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 8 >