< Waiata 85 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Waiata 85 >