< Waiata 85 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.

< Waiata 85 >