< Waiata 82 >

1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
A psalm of Asaph. God stands in the midst of his great assembly to judge among the gods.
2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
How long will you make unfair judgments and show favoritism to the wicked? (Selah)
3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
Defend the poor and orphans; support the rights of those who are oppressed and suffering.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
Rescue the poor and those unable to help themselves; save them from the clutches of evil people.
5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
They don't have any wisdom; they live in the dark; the foundations of the earth are shaken.
6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
I say, “You are gods; all of you are children of the Most High.
7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
But you will die like any human being, you will fall like any other leader.”
8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.
Stand up, Lord, and judge the earth, for all the nations belong to you.

< Waiata 82 >