< Waiata 8 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! que has puesto tu alabanza sobre los cielos.
2 U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
De la boca de los chiquitos, y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos: para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna, y las estrellas que tú compusiste,
4 He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria? ¿y el hijo del hombre, para que le visites?
5 Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
Y le hiciste poco menor que los ángeles, y le coronaste de gloria y de hermosura.
6 Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
Hicístele enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies.
7 Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
Ovejas, y bueyes, todo ello: y asimismo las bestias del campo.
8 Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar: lo que pasa por los caminos de la mar.
9 E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Waiata 8 >