< Waiata 136 >

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است.۱
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
رب‌الارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۳
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
او را که تنها کارهای عجیب عظیم می‌کند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۴
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۵
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۶
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۷
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۸
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۹
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۰
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۱
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۲
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۳
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۴
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۵
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است.۱۶
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۷
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۸
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۹
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۰
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۱
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۲
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۳
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۴
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
که همه بشر را روزی می‌دهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۵
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۶

< Waiata 136 >