< Waiata 136 >

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the LORD of lords: for his mercy [endureth] for ever.
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
[Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.

< Waiata 136 >