< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to you, O Lord.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
O Lord, listen to my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
For with you is forgiveness: for your name's sake
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
have I waited for you, O Lord, my soul has waited for your word.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Waiata 130 >