< Waiata 129 >

1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
[A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."

< Waiata 129 >