< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
해 돋는 데서부터 해 지는 데까지 여호와의 이름이 찬양을 받으시리로다
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
여호와는 모든 나라 위에 높으시며 그 영광은 하늘 위에 높으시도다
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
여호와 우리 하나님과 같은 자 누구리요 높은 위에 앉으셨으나
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
스스로 낮추사 천지를 살피시고
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
가난한 자를 진토에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 무더기에서 드셔서
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
방백들 곧 그 백성의 방백들과 함께 세우시며
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
또 잉태하지 못하던 여자로 집에 거하게 하사 자녀의 즐거운 어미가 되게 하시는도다 할렐루야

< Waiata 113 >