< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שם יהוה׃
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם׃
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
ממזרח שמש עד מבואו מהלל שם יהוה׃
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
רם על כל גוים יהוה על השמים כבודו׃
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
מי כיהוה אלהינו המגביהי לשבת׃
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
המשפילי לראות בשמים ובארץ׃
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו׃
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה הללו יה׃

< Waiata 113 >