< Waiata 113 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Alleluia. Praise the Lord, you servants [of his], praise, the name of the Lord.
2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Let the name of the Lord be blessed, from this present time and for ever.
3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
From the rising of the sun to his setting, the name of the Lord is to be praised.
4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
The Lord is high above all the nations; his glory is above the heavens.
5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
Who is as the Lord our God? who dwells in the high places,
6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
and [yet] looks upon the low things in heaven, and on the earth:
7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
who lifts up the poor from the earth, and raises up the needy from the dunghill;
8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
to set him with princes, [even] with the princes of his people:
9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
who settles the barren [woman] in a house, [as] a mother rejoicing over children.

< Waiata 113 >