< Hohua 12 >

1 Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Hohua 12 >