< 1 Whakapapa 8 >

1 Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
4 Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
Avişua, Naaman, Axoah,
5 Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
Gera, Şefufan və Xuram.
6 A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
Zevadya, Arad, Eder,
16 Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
Elienay, Silletay, Eliel,
21 Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
23 Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
Avdon, Zikri, Xanan,
24 Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
Xananya, Elam, Antotiya,
25 Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
İfdeya və Penuel.
26 Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
Qedor, Axyo, Zeker,
32 Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.

< 1 Whakapapa 8 >