< 1 Whakapapa 3 >

1 Na ko nga tama enei a Rawiri, ana i whanau ki Heperona: ko te matamua, ko Amanono, na Ahinoama Ietereeri; ko te tuarua, ko Raniera, na Apikaira Karameri;
Now these were the sons of David that were born to him in Chebron; the firstborn Amnon, [born] of Achinaam the Jezraelitess; the second Damniel, of Abigaia the Carmelitess.
2 Ko te tuatoru, ko Apoharama, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru: ko te tuawha, ko Aronia ko te tama a Hakiti:
The third, Abessalom, the son of Mocha the daughter of Tholmai king of Gedsur; the fourth, Adonia the son of Aggith.
3 Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara: ko te tuaono, ko Itireama, na tana wahine, na Ekera.
The fifth, Saphatia, [the son] of Abital; the sixth, Jethraam, [born] of Agla his wife.
4 Tokoono i whanau mana ki Heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
Six were born to him in Chebron; and he reigned there seven years and six months: and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
5 Na ko enei ana i whanau ki Hiruharama; ko Himea, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona, tokowha na Patahua tamahine a Amiere:
And these were born to him in Jerusalem; Samaa, Sobab, Nathan, and Solomon; four [of] Bersabee the daughter of Amiel:
6 Ko Ipihara ano hoki, ko Erihama, ko Eriparete;
and Ebaar, and Elisa, and Eliphaleth,
7 Ko Noka, ko Nepeke, ko Iapia;
and Nagai, and Naphec, and Japhie,
8 Ko Erihama, ko Eriara, ko Eriperete, tokoiwa.
and Helisama, and Eliada, and Eliphala, nine.
9 Ko nga tama katoa enei a Rawiri; tera ano etahi, ko nga tama a nga wahine iti; ko Tamara ano hoki to ratou tuahine.
All [these were] the sons of David, besides the sons of the concubines, and [there was also] Themar their sister.
10 Na, ko te tama a Horomona, ko Rehopoama; ko tana tama ko Apia, ko tana tama ko Aha, ko tana tama ko Iehohapata;
The sons of Solomon; Roboam, Abia his son, Asa his son, Josaphat his son,
11 Ko tana tama ko Iorama, ko tana tama ko Ahatia, ko tana tama ko Ioaha;
Joram his son, Ochozias his son, Joas his son,
12 Ko tana tama ko Amatia, ko tana tama ko Ataria, ko tana tama ko Iotama.
Amasias his son, Azarias his son, Joathan his son,
13 Ko tana tama ko Ahata, ko tana tama ko Hetekia, ko tana tama ko Manahi;
Achaz his son, Ezekias his son, Manasses his son,
14 Ko tana tama ko Amono, ko tana tama ko Hohia.
Amon his son, Josia his son.
15 Na ko nga tama a Hohia; ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawha ko Harumu.
And the sons of Josia; the firstborn Joanan, the second Joakim, the third Sedekias, the fourth Salum.
16 A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia.
And the sons of Joakim; Jechonias his son, Sedekias his son.
17 A ko nga tama a Hekonia, a te herehere; ko Haratiera, ko tana tama,
And the sons of Jechonias; Asir, Salathiel his son,
18 Ko Marakirama, ko Peraia, ko Henatara, ko Iekamia, ko Hohama, ko Nerapia.
Melchiram, and Phadaias, and Sanesar, and Jekimia, and Hosamath, and Nabadias.
19 Na ko nga tama a Peraia, ko Herupapera, ko Himei: a, ko nga tama a Herupapera; ko Mehurama, ko Hanania; a ko Heromiti to raua tuahine:
And the sons of Phadaias; Zorobabel, and Semei: and the sons of Zorobabel; Mosollam, and Anania, and Salomethi [was] their sister.
20 Me Hahupa ano, me Ohere, me Perekia, me Hataria, me Tuhapa Hetere, tokorima.
And Asube, and Ool, and Barachia, and Asadia, and Asobed, five.
21 Na ko nga tama a Hanania; ko Peratia, ko Ihaia; ko nga tama a Repaia, ko nga tama a Arana, ko nga tama a Oparia, ko nga tama a Hekania.
And the sons of Anania, Phalettia, and Jesias his son, Raphal his son, Orna his son, Abdia his son, Sechenias his son.
22 Na ko nga tama a Hekania; ko Hemaia: ko nga tama a Hemaia; ko Hatuhu, ko Ikara, ko Paria, ko Nearia, ko Hapata, tokoono.
And the son of Sechenias; Samaia: and the sons of Samaia; Chattus, and Joel, and Berri and Noadia, and Saphath, six.
23 Na ko nga tama a Nearia; ko Erioenai, ko Hetekia, ko Atarikama, tokotoru.
And the sons of Noadia: Elithenan, and Ezekia, and Ezricam, three.
24 Na ko nga tama a Erioenai; ko Horaia, ko Eriahipi, ko Peraia, ko Akupu, ko Iohanana, ko Teraia, ko Anani, tokowhitu.
And the sons of Elithenan; Odolia, and Heliasebon, and Phadaia, and Akub, and Joanan, and Dalaaia, and Anan, seven.

< 1 Whakapapa 3 >