< Salamo 60 >

1
O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
2 Nampiezeñezeñe’o ty tane; nabenta’o; melaño o jeba’eo, fa miozoñozoñe.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
3 Nampahaoniña’o ­fisotriañe ondati’oo; nampitohofa’o divay mampivembèñe.
You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
4 Nanolora’o viloñe o mañeveñe ama’oo; honjoneñe ty ami’ty hatò. Selà
You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Soa te ho hahàñe o kokoa’oo; rombaho am-pità’o havana; toiño raho.
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Nitsara ami’ty hamasiña’e t’i Andrianañahare: Hitreñe raho, ho zaraeko ty Sekeme, vaho ho zeheko ty vavatane’ i Sokote;
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 ahiko t’i Gilàde, naho ahiko t’i Menasè; fiaron-dohako t’i Efraime, kobaiko t’Iehodà;
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Koveta fisasako t’i Mòabe; fampipohan-kanako t’i Edome miroharohà ty amako, ry Pilisty.
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
9 Ia ty hampihova ahy amy rova fatratsey? Ia ty hiaolo ahy mb’ Edome mb’eo?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Tsy Ihe hao ry Andrianañahare ty nahafary anay? Tsy hitraofa’o fionjonañe hao, ry Andrianañahare o lahindefo’aio!
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
11 Oloro amy rafelahiy zahay, fa tsy vente’e ty fandrombaha’ ondatio.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 I Andrianañahare ro fahareketa’ay, Ie ty handialia o rafelahi’aio.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< Salamo 60 >