< Eksodosy 28 >

1 Le ampiharineo ama’o t’i Aharone rahalahi’o rekets’ o ana’eo boak’ amo ana’ Israeleo hitoroñe amako ho mpisoroñe: i Aharone, i Na­dabe naho i Abiho, i Elazare naho Itamare—i ana’ i Aharone rey. 2 Anjairo saroñe miavake aman’ engeñe naho volonahetse t’i Aharone rahalahi’o. 3 Le misaontsia amo mahimbañeo, o nikofohako haliforan-kihitseo, hitsene o saro’ i Aharoneo hañorizañe aze hitoroñe ahy ho mpisoroko. 4 Le o saroñe hanoe’ iereoo: ty takon’ araña, ty kitambe naho ty saroñ’ alafe, ty saroñ’ añate vinahotse naho ty sabaka vaho ty koloty; le hitsenea’ iareo saroñe miavake t’i Aharone rahalahi’o naho i ana’e rey hitoroñ’ ahy ho mpisoroñe. 5 Ho rambese’ iereo ty volamena naho ty fole manga naho ty malòmavo naho ty mena mañabarà vaho ty leny matify, 6 le ho tsenè’ iareo am-bolamena naho fole manga naho malòmavo naho mena mañabarà vaho leny rinorotse matify an-tsatam-pamahotse i kitambey. 7 Le hanoeñe sazoke ty an-tsoro’e roe mirekets’ ankotso’e roe, hampipitehañe aze. 8 Le ty fiè’ i kitambe soa vahotsey ro hindray sata ama’e: volamena naho manga naho malòmavo naho mena mañabasà vaho fole leny rinorotse matify. 9 Le angalao vato sohàme roe naho anokiro ty tahina’ i ana’ Israele rey; 10 ty tahina’ iareo eneñe ami’ty raike le ty tahinañe eneñe sisa ami’ty ila’e, ty amo hazoke’eo, 11 le sokireñe amy vato roe rey an-tsatam-panoki-bato manahake ty fanokirañe voli-fitomboke, ty tahina’ i ana’ Israele rey vaho ampivontitiram-bolamena. 12 Le apiteho amy sazo’ i kitambeiy i vato roe rey ho vato faniahiañe o ana’ Israeleo, le hanoe’ i Aharone ega an-tsoro’e roe añatrefa’ Iehovà o tahina’ iareoo ho tiahy. 13 Le itseneo fampireketañe volamena an-tsata vanditse, 14 naho anan-tsilisily volamena ki’e roe an-tsata vanditse ty itsenea’o iareo vaho hareketse amo famon­titira’eo i silisili’ vinanditse rey. 15 Itseneo takon’ arañam-pizakàñe; manahake ty nanoeñe i kitambey ty anoeñ’ aze: le volamena naho fole manga naho malòmavo naho mena mañabaràñe vaho leny rinorotse matify ty itenoñañ’ aze. 16 Efa-mira t’ie avaloñe; zehe raike ty andava’e naho zehe raike ty ampohe’e; 17 le itsitsiho firiritam-bato efatse; ahiriritse ami’ty fidadaña’e valoha’e ty odème, ty pitedà naho ty barèkete; 18 le ty fidadaña’e faharoe: ty nòfeke, ty safìra naho ty iàhalòme; 19 le ty fidadaña’e faha-telo: ty lèseme, ty sebò naho ty aklàma; 20 le ty fidadaña’e fahefatse: ty tarsìse ty sòhame vaho ty iasefà: le ampireketañe am-bolamena hampi­vontititse irezay. 21 Le i tahinan’ ana’ Israele folo-ro’ amby rey ro amy vato rey; an-tsatan-tsòki-bangem-pitomboke, songa milahatse ami’ty tahina’ ondaty ty amy rofoko folo-ro’ amby rey. 22 Le tseneo añ’ila’ i takon’ arañañey ty silisily volamena hiringiri’e mifamandibanditse. 23 Anefeo ravake volamena roe i takon’ arañañey vaho apiteho añ’ ila’e roe’ i takon’arañañey i ravake roe rey. 24 Le aziliho amy ravake roe rey i silisily roe rey añ’ ila’ roe’ i takon’ arañañey; 25 le areketo ami’ty fiatrefa’ i kitambey, an-tsazo’e, ty ila’e roe’ i silisily roe nivandireñe rey. 26 Anefeo ravake volamena roe vaho areketo añ’ila roe’ i takon’ arañañey, an-drira’e, añ’indra’e miatreke i kitambey. 27 Anefeo ravake volamena roe le areketo ambane’ i sazoke roe’ i kitambe rey amy fiatrefa’ey tandrife ty fivitraña’e, ambone’ ty fiè’ i kitambey. 28 Le rohizo ami’ty fole manga amo rava’eo amy rava’ i kitambey rey i takon’ arañañey, hipiteha’e amy fièn-kitambey soa tsy haba­lak’ amy kitambey i takon’ arañañey. 29 Aa le hendese’ i Aharone ty tahina’ i ana’ Israele rey amy takon’ arañam-pizakàñey ambone’ ty arofo’e, ie mizilik’ amy toe-miavakey, ho faniahiañe nainai’e añatrefa’ Iehovà. 30 Ajò amy takon’ arañam-pizakañey ty Orimae naho ty Tomimae; le ho añ’ arofo’ i Aharone zay ie mizilik’ añatrefa’ Iehovà: le ho vavè’ i Aharone añ’arofo’e añatrefa’ Iehovà nainai’e ty fizakàñe o ana’Israeleo. 31 Hanoe’o ami’ty manga avao ty saro’ i kitambey; 32 añivo’e ty loa’ i añamboney; le ho fahareñe am-pitenoñe miariari’ i loakey ty lifi’e manahake ty loake an-tsarom-piaro, soa tsy ho riatse. 33 Le itseneo sare-voan-dagoa manga naho malòmavo naho mena mañabarà hiariary an-drira’e ambane isabadidahañe fikorìñe volamena. 34 Fikoriñe volamena naho ty dagoa vaho ty fikoriñe volamena naho ty dagoa; zay ty fiariaria’e amy lifin-tsaroñey, 35 le haombea’ i Aharone zay naho mitoroñe vaho ho janjiñeñe ty fikoriña’e ami’ty fiziliha’e an-toe-miavake ao añ’ atrefa’ Iehovà naho amo fiakara’eo tsy mone hivetrake. 36 Le itseneo takelake volamena ki’e vaho isokiro an-tsatan-tsokim-pitomboke, ty hoe: Miavake am’ Iehovà. 37 Ampi­reketo amy sabakay an-taly manga; am-piatrefa’ i sabakay ty andreketañ’ aze. 38 Ie ho an-dahara’ i Aharone, le hivave ze hakeo’ o raha miavake havì’ o ana’ Israeleo ho enga masi’ iareoo t’i Aharone vaho ho nainai’e an-dahara’e zay soa t’ie ho fankatoavañe iareo añatrefa’Iehovà. 39 Tenoño an-deny marerarera vinahotse i saroñe añate’ey, le tenoño an-deny maeratseratse i sabakay vaho an-tsatam-pitenoñe ty fiè’e. 40 Amboara’o saroñe ka o ana’ i Aharoneo, le hamboara’o fiètse naho itsenea’o satro-bory ho amam-bolonahetse naho hatso­meren­tsereñe. 41 Le aombeo amy Aharone rahalahi’o naho amo ana’eo; le orizo naho atokaño vaho ambaho, hitoroñe ahiko ho mpisoroñe. 42 Le amboaro koloty leny hanaroñe ty fimeñara’ iareo boak’ an-tohake pak’ am-pè. 43 Ie ho sikine’ i Aharone naho o ana’eo naho mimoak’ an-kibohom-pamantañañe ao naho miharine i kitreliy hitoroñe amy miavakey, soa tsy hivave ty fandilovañe mahavetrake: fañè tsy ho modo ama’e zay naho amo tarira’e mandimbe azeo.

< Eksodosy 28 >