< Salamo 95 >

1 Avia, aoka isika hihoby ho an’ i Jehovah; Aoka isika hanao feo fifaliana ho an’ ny Vatolampy famonjena antsika.
Oh come, let us sing to Yahweh; let us sing joyfully to the rock of our salvation.
2 Aoka hankeo anatrehany amin’ ny fiderana isika; Aoka hanao feo fifaliana ho Azy amin’ ny fihirana isika.
Let us enter his presence with thanksgiving; let us sing to him with psalms of praise.
3 Fa Andriamanitra lehibe Jehovah, Ary Mpanjaka lehibe ambonin’ ny andriamanitra rehetra Izy.
For Yahweh is a great God and a great King superior to all gods.
4 Eo an-tànany ny fitoerana lalina amin’ ny tany; Ary Azy ny tendrombohitra avo.
In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his.
5 Azy ny ranomasina, fa Izy no nanao azy, Ary ny tany maina dia noforonin’ ny tànany.
The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Avia, ka aoka hiondrika sy hiankohoka isika; Aoka isika handohalika eo anatrehan’ i Jehovah, Mpanao antsika;
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before Yahweh, our Creator:
7 Fa Izy no Andriamanitsika; Ary olona fiandriny sy ondry tandremany isika. Enga anie ka hohenoinareo anio ny feony manao hoe:
For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today—oh, that you would hear his voice!
8 Aza manamafy ny fonareo tahaka ny tao Meriba, Sy tahaka ny tamin’ ny andro tao Masa fony tany an-efitra,
“Do not harden your heart, as at Meribah, or as on the day of Massah in the wilderness,
9 Izay nakan’ ny razanareo fanahy Ahy, Sy nizahany toetra Ahy, na dia efa hitany aza ny asako.
where your forefathers tested me and tried me, though they had seen my deeds.
10 Efa-polo taona no nahamonamonaina Ahy tamin’ izany taranaka izany, Ka hoy Izaho: Olona maniasia amin’ ny fony izy Ka tsy mahalala ny lalako;
For forty years I was angry with that generation and said, 'This is a people whose hearts wander astray; they have not known my ways.'
11 Ka dia nianiana tamin’ ny fahatezerako Aho hoe: Tsy hiditra amin’ ny fitsaharako mihitsy izy.
Therefore I vowed in my anger that they would never enter into my resting place.”

< Salamo 95 >