< Salamo 85 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ ny Koraïta. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin’ ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin’ ny fahababoany.
Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.
2 Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra. (Sela)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin’ ny fahatezeranao mirehitra.
Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous!
5 Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian’ ny olonao aminao?
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
8 Hihaino izay holazain’ i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin’ ny olony Izy, dia amin’ ny olony masìna; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin’ ny fahadalana ireo.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
9 Eny tokoa, akaikin’ izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran’ ny voninahitra eo amin’ ny tanintsika.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
11 Ny fahamarinana mitsimoka amin’ ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.
13 Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.

< Salamo 85 >