< Salamo 26 >

1 Nataon’ i Davida.
[By David.] Judge me, YHWH, for I have walked in my integrity. I have trusted also in YHWH without wavering.
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
Examine me, YHWH, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, YHWH;
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
YHWH, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless YHWH.

< Salamo 26 >