< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
[Psalm lal David] O LEUM GOD, nga sot insiuk nufon nu sum;
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
God luk, nga lulalfongi kom. Nikmet lela in akmwekinyeyuk nga. Nikmet lela mwet lokoalok luk in aksruksrukyeyu!
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Elos su tupan kom fah tia akmwekinyeyuk, A elos na su tuyak lain kom fah mwekin.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Fahkak inkanek lom nu sik, O LEUM GOD, Luti nu sik innek lom.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Lutiyu in moul fal nu ke ma pwaye lom, Tu kom God luk su moliyula. Nga lulalfongi kom pacl e nukewa.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
O LEUM GOD, esam pakoten ac lungse kawil lom Su kom akkalemye oemeet me.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Nimet esam ma sutuu ac ma koluk luk in len in fusr luk. A esamyu, O LEUM GOD, Fal nu ke lungse kawil ac pakoten lom.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Ke sripen LEUM GOD el suwohs ac wo, El luti mwet koluk ke inkanek elos in fahsr kac.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
El kol mwet inse pusisel nu ke inkanek pwaye Ac lotelos ke ma lungse lal.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
Ke oaru ac lungse, El kololos su Karinganang wuleang lal ac akos ma sap lal.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
LEUM GOD, nunak munas ke ma koluk luk, fal nu ke Inem, Tuh ma koluk luk arulana pus.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Elos su sunakin LEUM GOD El ac fah luti nu selos inkanek su fal elos in fahsr kac.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
Elos ac fah kapkapak, Ac fwil natulos ac fah usrui facl selos.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
LEUM GOD El mwet kawuk lalos su sunakunul Ac El ac fah akpwayeye wulela lal nu selos.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
Nga suk kasru sin LEUM GOD in pacl nukewa, Ac El moliyu liki mwe sensen.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
LEUM GOD, ngetma nu sik ac pakomutuk, Tuh nga muku ac munas.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
Akfisrasrye mwe fosrnga nu sik Ac moliyula liki mwe ongoiya.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Akilen fosrnga ac keok luk Ac nunak munas ke ma koluk luk nukewa.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Liye pusiyen mwet lokoalok luk, Ac ke lupan srunga sulallal lalos nu sik.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Karinginyu ac moliyula: Nikmet lela in akmwekinyeyuk nga, Tuh nga tuku in moulla yurum.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Lela ma wo ac suwohs luk in akwoyeyu, Mweyen nga lulalfongi in kom.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
O God, molela Israel, mwet lom, Liki mwe ongoiya lalos nukewa.

< Salamo 25 >