< Salamo 126 >

1 Fihirana fiakarana.
Pieśń stopni. Gdy PAN odwrócił niewolę Syjonu, byliśmy jak we śnie.
2 Fahizay dia feno hehy ny vavantsika Sy fihobiana ny lelantsika; Dia natao tany amin’ ny Jentilisa hoe: Zava-dehibe no nataon’ i Jehovah ho an’ ireny.
Wtedy usta nasze napełniły się śmiechem, a nasz język radością; wtedy mówiono między narodami: PAN uczynił wielkie rzeczy dla nich.
3 Eny, zava-dehibe no nataon’ i Jehovah ho antsika, Ka dia faly isika.
PAN uczynił dla nas wielkie rzeczy i z tego się radujemy.
4 Tanteraho, Jehovah ô, ny ham-podiana anay avy amin’ ny fahababoana, Tahaka ny fiverenan’ ny riaka any amin’ ny tany atsimo.
Odwróć, PANIE, naszą niewolę jak strumienie na południu.
5 Izay mamafy am-pitomaniana Dia hijinja am-pifaliana.
Ci, którzy sieją we łzach, będą żąć z radością.
6 Mandeha mitomany mitondra ny voa afafiny izy, Fa hiverina mitondra ny amboarany amin’ ny fihobiana kosa.
Kto wychodzi z płaczem, niosąc drogie ziarno, powróci z radością, przynosząc swoje snopy.

< Salamo 126 >