< Salamo 114 >

1 Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak’ i Jakoba avy tany amin’ ny firenena hafa fiteny,
Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
2 Joda no fitoerany masìna, Isiraely no fanjakany.
da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
3 Ny ranomasina nahita ka nandositra; Ary niorika Jordana.
Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
4 Ny tendrombohitra dia nifalihavanja tahaka ny ondrilahy, Ary ny havoana tahaka ny zanak’ ondry.
Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
5 Inona izato mahazo anao, ry ranomasina, no mandositra ianao? Ary ianao, ry Jordana, no miorika ianao?
Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
6 Ary ianareo tendrombohitra, no mifalihavanja tahaka ny ondrilahy; Ary ianareo havoana, tahaka ny zanak’ ondry?
Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
7 Mihorohoroa eo anatrehan’ ny Tompo, ry tany, Dia eo anatrehan’ Andriamanitr’ i Jakoba.
Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
8 Izay mampody ny vatolampy ho rano monina Ary ny afovato ho loharano.
der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!

< Salamo 114 >