< Salamo 112 >

1 Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an’ i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Hallelúja! Boldog a férfi, ki az Istent féli, parancsolatait kedveli nagyon!
2 Hahery ambonin’ ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Hatalmas lesz magzatja az országban, az egyenesek nemzedéke megáldatik.
3 Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Vagyon és gazdagság van házában, s örökké megáll az igazsága.
4 Ao amin’ ny maizina no iposahan’ ny mazava ho an’ ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
A sötétségben világosság tündöklik föl az egyeneseknek: a kegyelmes és irgalmas és igazságos.
5 Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Jól jár férfi, ki könyörül és kölcsön ad, elintézi dolgait jog szerint;
6 Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
mert örökké nem tántorodik meg, örök emlékezetül lészen az igaz.
7 Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an’ i Jehovah ny fony.
Rossz hírtől nem fél, megállapodott a szive, az Örökkévalóban bizakodó.
8 Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin’ ny mpandrafy azy.
Szilárd a szive, nem fél, mígnem rájuk néz szorongatóira.
9 Namafy izy, eny, nanome ho an’ ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Szórva adott a. szükölködőknek, örökké megáll az igazsága, szarva emelkedik dicsőségben.
10 Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian’ ny ratsy fanahy.
A gonosz látja és boszankodik, fogait vicsorítja és elcsügged; a gonoszok vágya elvész.

< Salamo 112 >