< Ohabolana 29 >

1 Izay olona anarina matetika ka mihamafy hatoka Dia ho torotoro tampoka, ka tsy hisy fahasitranana.
El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado: ni habrá para él medicina.
2 Raha mihamaro ny marina, dia faly ny vahoaka; Fa raha ny ratsy fanahy no manapaka, dia misento kosa izy.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 Izay tia fahendrena no mahafaly ny rainy; Fa izay misakaiza amin’ ny vehivavy janga dia mandany harena.
El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre: mas el que da de comer a rameras, perderá la hacienda.
4 Ny rariny no ampandrian’ ny mpanjaka ny tany; Fa izay mandray tambitamby no mandrava azy kosa.
El rey con el juicio afirma la tierra: mas el hombre amigo de presentes, la destruirá.
5 Izay olona mandrobo ny namany Dia mamela-pandrika ny tongony.
El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
6 Misy fandrika amin’ ny heloky ny olon-dratsy; Fa ny marina mihoby sy mifaly.
Por la prevaricación del hombre malo hay lazo: mas el justo cantará, y se alegrará.
7 Ny marina mihevitra ny adin’ ny malahelo; Fa ny ratsy fanahy tsy hahalala fahendrena.
Conoce el justo el derecho de los pobres: mas el impío no entiende sabiduría.
8 Ny mpaniratsira mampihotakotaka ny tanàna; Fa ny hendry mampionona fahatezerana.
Los hombres burladores enlazan la ciudad: mas los sabios apartan el furor.
9 Raha iadian’ ny hendry ny adala, Dia tezitra sy mihomehy izy, ka tsy hisy fitsaharana.
Si el hombre sabio contendiere con el insensato, que se enoje, o que se ría, no tendrá reposo.
10 Ny olona mpandatsa-drà mankahala ny tsy misy tsiny; Fa ny mahitsy kosa miahy ny ainy.
Los hombres sangrientos aborrecen al perfecto: mas los rectos buscan su contentamiento.
11 Ny fahatezeran’ ny adala dia avoakany avokoa; Fa ny hendry kosa manindry fo.
Todo su espíritu echa fuera el insensato: mas el sabio al fin le sosiega.
12 Raha mihaino lainga ny mpanapaka, Dia ho ratsy fanahy ny mpanompony rehetra.
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus criados son impíos.
13 Mihaona ny malahelo sy ny mpampahory; Jehovah no manazava ny mason’ izy roa tonta.
El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
14 Izay mpanjaka mitsara marina ny malahelo, Dia haharitra mandrakizay ny seza fiandrianany.
El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
15 Ny tsorakazo sy ny anatra no manome fahendrena; Fa ny zaza aranana mampahamenatra ny reniny.
La vara y la corrección dan sabiduría: mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
16 Raha maro ny ratsy fanahy, dia mitombo ny ota; Fa ny marina ho faly mahita ny fahalavoany.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación: mas los justos verán su ruina.
17 Faizo ny zanakao, dia ho famelombelomana ny fonao izy Sy ho fifalian’ ny fanahinao.
Corrige a tu hijo, y darte ha descanso; y dará delicias a tu alma.
18 Raha tsy misy fahitana, dia atondraka hanaram-po amin’ izay tsy mety ny olona; Fa raha mitandrina ny lalàna kosa izy, dia sambatra.
Sin profecía el pueblo será disipado: mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
19 Raha teny fotsiny ihany, dia tsy ampy hananarana ny mpanompo; Fa na dia fantany aza, tsy hankatoaviny.
El siervo no será castigado con palabras; porque entiende, y no responde.
20 Hitanao va ny olona faingam-bava? Ny adala aza misy hantenaina kokoa noho izy.
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? mas esperanza hay del insensato que de él.
21 Ny mpanompo izay nampihantaina hatry ny fony mbola kely Dia hihambo ho zanaka any am-parany.
El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
22 Ny olona mora tezitra manetsika ady; Ary ny olona masiaka dia be fahadisoana.
El hombre enojoso levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
23 Ny fiavonavonan’ ny olona no hampietry azy; Fa hahazo voninahitra kosa ny manetry tena.
La soberbia del hombre le abate; y al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 Izay miray tetika amin’ ny mpangalatra dia manary tena; Mandre ny fampianianana izy, nefa tsy mety milaza.
El compañero del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no le denunciará.
25 Mamandrika ny tahotra olona; Fa izay matoky an’ i Jehovah no hovonjena.
El temor del hombre pondrá lazo: mas el que confía en Jehová será levantado.
26 Maro no mila sitraka amin’ ny mpanapaka; Fa avy amin’ i Jehovah ny fitsarana ny olona.
Muchos buscan el favor del príncipe: mas el juicio de cada uno de Jehová es.
27 Ny meloka dia fahavetavetana eo imason’ ny marina; Ary ny mahitsy lalana dia mba fahavetavetana eo imason’ ny ratsy fanahy kosa.
Abominación es a los justos el hombre inicuo: mas abominación es al impío el de rectos caminos.

< Ohabolana 29 >