< Joba 36 >

1 Ary mbola nandroso niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Et Elihu poursuivit et dit:
2 Mahareta kely amiko, dia hambarako aminao, fa mbola misy teny holazaina hanamarina an’ Andriamanitra.
Accorde-moi un peu de patience, et je t'instruirai! car en faveur de Dieu j'ai encore à parler.
3 Halaiko avy lavitra ny fahalalako, ka hanamarina ny Mpanao ahy aho.
Je prendrai mes preuves de haut, et je justifierai mon Créateur.
4 Fa tsy lainga tsy akory ny teniko; Lehilahy tanteraka amin’ ny fahalalana no eto aminao.
Car mes discours certes ne seront pas menteurs, et tu trouveras en moi droiture de pensée.
5 Indro, lehibe Andriamanitra, kanefa tsy mba mamingavinga, lehibe amin’ ny herin’ ny fahalalana Izy.
Voici, Dieu est grand, mais Il est sans dédain, Il est grand par sa puissante intelligence.
6 Tsy mitsimbina ny ain’ ny ratsy fanahy Izy, fa manome rariny ho an’ ny ory.
Il ne laisse pas vivre le méchant, et Il fait droit au misérable.
7 Tsy mampiala ny masony amin’ ny marina Izy; Eo amin’ ny mpanjaka ambonin’ ny seza fiandrianany no am-pitoerany azy ho mandrakizay, ka dia tafasandratra.
Du juste Il ne détourne pas ses yeux, et avec les rois sur le trône pour toujours Il le place, afin qu'il soit élevé.
8 Ary raha voafatotra amin’ ny gadra izy sy voafehy amin’ ny tadin’ ny fahoriana.
Mais s'il est captif dans les fers, retenu dans les chaînes de l'adversité,
9 Dia ambarany azy ny asany sy ny fahotany, fa efa nanandra-tena izy ireny.
c'est que Dieu veut lui dévoiler sa conduite et ses péchés, car il fut orgueilleux;
10 Dia manokatra ny sofiny hihaino fananarana Izy ka mandidy azy hibebaka hiala amin’ ny ratsy.
faire que son oreille s'ouvre aux leçons, et lui dire de renoncer au mal.
11 Raha mihaino ka manaiky Azy Izy, dia lany amin’ ny fiadanana ny androny, ary ny taonany amin’ ny fahafinaretana
S'il écoute et se soumet, il achève sa vie dans la félicité, et ses années dans les délices;
12 Fa raha tsy mihaino kosa izy, dia ho voan’ ny fiadiana ka ho faty tsy amim-pahalalana.
mais, s'il n'écoute pas, il court au devant de la flèche, et il périt, faute d'avoir voulu comprendre.
13 Fa ny mpihatsaravelatsihy dia mirakitra fahatezerana; Tsy mitaraina izy, na dia afatony aza;
Les impies nourrissent la colère, ne prient point, quand Dieu les enchaîne;
14 Ka dia maty raha mbola tanora izy, eny, afaka ny ainy eo amin’ ny olom-betaveta,
leur âme meurt dans le premier âge, et ils perdent la vie, comme les victimes de l'infamie.
15 Fa ny fahorian’ ny ory kosa no entin’ Andriamanitra mamonjy azy, Ary ny manjo azy no entiny manokatra ny sofiny.
Mais Il retire les malheureux de leurs maux, se révélant à eux par les afflictions.
16 Ary na dia ianao aza dia ampialainy amin’ ny fahaterena ho amin’ ny malalaka izay tsy misy mahatery; Ary ny matavy indrindra no aroso ho eo ambonin’ ny latabatrao.
Il te tirera de même des serres de l'angoisse, pour te mettre au large, où il n'y aura plus de gêne; et des mets succulents seront servis sur ta table.
17 Nefa raha fatra-pikikitra amin’ ny adin’ ny ratsy fanahy ianao, dia hihazona anao ny ady sy ny fanamelohana;
Mais si tu te remplis de la pensée de l'impie, le châtiment suivra de près ta pensée.
18 Aoka tsy hamporisika anao hiteny ratsy ny fahatezerana, ary aoka tsy hampivily hevitra anao ny halehiben’ ny avotra.
Que la colère de Dieu ne te pousse pas au blasphème! Une grosse rançon ne te ferait pas échapper:
19 Moa hahatonga anao ho ao amin’ izay tsy misy fahoriana va ny fitarainanao na izay rehetra tratry ny fahatanjahana?
ta richesse y suffirait-elle? Ici l'or et les moyens de l'opulence ne font rien.
20 Aza irinao ny hihavian’ ny alina, izay ampialana ny olona amin’ ny fitoerany.
Ne soupire pas après la nuit qui arrache des peuples de leur sol!
21 Tandremo, aza mivily ho amin’ ny ratsy; Fa saingy ozoim-pahoriana ianao, dia mifidy izany.
Veille sur toi! ne prends pas le parti du mal… Car il te semble préférable au malheur.
22 Indro, Andriamanitra miasa amin’ ny heriny mampiseho ny fisandratany; Iza no mba mpampianatra tahaka Azy?
Voici, Dieu est élevé par sa puissance; est-il un maître pareil à Lui?
23 Iza no efa nandidy Azy ny amin’ izay lalan-kalehany? Ary iza no efa nilaza taminy hoe: Efa nanao ratsy Hianao?
Qui lui prescrira ses voies? et qui lui dira: Tu fais mal?
24 Tsarovy ny hankalaza ny asany, Izay efa nataon’ ny olona an-kira.
Pense à exalter ses œuvres, que les hommes célèbrent par leurs chants!
25 Fa faly mahita izany ny olona rehetra; Ary jeren’ ny zanak’ olombelona eny lavitra eny izany.
Tous les humains les admirent, quoiqu'un mortel ne les voie que de loin!
26 Indro, lehibe Andriamanitra, ka tsy takatry ny saintsika Izy; Ary tsy hita isa ny taonany.
Voici, Dieu est grand, nous ne Le concevons pas, le nombre de ses ans ne peut être trouvé.
27 Fa mampisavoana ny rano Izy, dia milatsaka ho ranonorana aman-javona izany,
Quand Il attire les gouttes de l'eau, la vapeur qu'il en forme distille la pluie,
28 Izay aidin’ ny rahona ka alatsany amin’ ny olona maro be.
que versent les nuages qui l'épanchent sur la foule des hommes.
29 Ary koa, iza moa no mahalala ny amin’ ny fivelatry ny rahona sy ny fikotrokotroka ao an-dainy?
Qui comprendra les déchirements de la nue, et le fracas dont Sa tente retentit?
30 Indro, mamelatra ny fahazavany eo amboniny Izy ary manao ny fanambanin’ ny ranomasina ho firakofany.
Voici, autour de Lui Il déploie la clarté, et prend pour se couvrir la mer jusques dans ses racines.
31 Fa ireny zavatra ireny no itsarany ny firenena sady anomezany hanina betsaka.
Car tels sont ses moyens pour châtier les peuples, et pour donner la nourriture avec abondance.
32 Mifono fahazavana ny tànany, ary baikoiny iny mba hahavoa ny fahavalony;
Il arme ses mains de flammes, et à son ordre elles fondent sur les rebelles:
33 Ny fikotrokotrony dia manambara Azy, ary ny omby aman’ ondry koa aza milaza ny hihaviany.
Son grondement l'annonce, annonce aux troupeaux son approche.

< Joba 36 >