2 Tantara 11:20

20 Ary nanarakaraka azy, dia nalainy koa Imaka, zanakavavin’ i Absaloma, izay niteraka an’ i Abia sy Atahy sy Ziza ary Selomita taminy.
and
Strongs:
Word:
וְ/אַחֲרֶ֣י/הָ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

behind
Strongs:
Original:
Word:
וְ/אַחֲרֶ֣י/הָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
אַחַר
Tyndale
Word:
אַחַר
Transliteration:
a.char
Gloss:
after
Morphhology:
Hebrew, Adjective
Definition:
after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

her
Strongs:
Word:
וְ/אַחֲרֶ֣י/הָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew, her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

to take
Strongs:
Word:
לָקַ֔ח
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
לָקַח
Additional:
marry
Tyndale
Word:
לָקַח
Transliteration:
la.qach
Gloss:
to take
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Strongs
Word:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.; a primitive root;

obj.
Strongs:
Word:
אֶֽת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
אֶֽת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Maacah
Strongs:
Word:
מַעֲכָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
מַעֲכָה
Additional:
Maacah @ 1Ki 15:2
Tyndale
Word:
מַעֲכָה
Transliteration:
ma.a.khah
Gloss:
Maacah
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male
Definition:
Maachah = "oppression" n pr m 1) father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon's reign 2) father of Hanan, one of David's mighty warriors 3) a Simeonite, father of Shephatiah, prince of his tribe in the reign of David 4) son of Nahor by concubine Reumah n pr f 5) daughter of king Talmai of Geshur, wife or David, and mother of Absalom 6) daughter of Absalom, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijam of Judah 7) concubine of Caleb the son of Hezron 8) wife of Machir of the tribe of Manasseh 9) wife of Jehiel, father of Gibeon Maachathites = "pressure (literally she has pressed)" n pr 10) a mercenary people hired to fight David
Strongs
Word:
מַעֲכָה
Transliteration:
Maʻăkâh
Pronounciation:
mah-ak-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman; Maachah, Maachathites. See also h1038 (בֵּית מַעֲכָה).; or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from h4600 (מָעַךְ); depression;

daughter
Strongs:
Word:
בַּת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
בַּת
Tyndale
Word:
בַּת
Transliteration:
bat
Gloss:
daughter
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
Strongs
Word:
בַּת
Transliteration:
bath
Pronounciation:
bath
Language:
Hebrew
Definition:
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.; from h1129 (בָּנָה) (as feminine of h1121 (בֵּן));

link
Strongs:
Word:
בַּת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Absalom
Strongs:
Word:
אַבְשָׁל֑וֹם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אֲבִישָׁלוֹם
Additional:
Absalom @ 2Sa 3:3
Tyndale
Word:
אֲבִישָׁלוֹם
Transliteration:
a.vi.sha.lom
Gloss:
Absalom
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Strongs
Word:
אֲבִישָׁלוֹם
Transliteration:
ʼĂbîyshâlôwm
Pronounciation:
ab-ee-shaw-lome'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom.; or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from h1 (אָב) and h7965 (שָׁלוֹם); father of peace (i.e. friendly);

seq
Strongs:
Word:
וַ/תֵּ֣לֶד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to beget
Strongs:
Word:
וַ/תֵּ֣לֶד
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a female person or thing being discussed
Segment:
יָלַד
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root;

to
Strongs:
Word:
ל֗/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

him
Strongs:
Word:
ל֗/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew, him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

obj.
Strongs:
Word:
אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Abijah
Strongs:
Word:
אֲבִיָּה֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אֲבִיָּ֫הוּ
Additional:
Abijah @ 1Ki 14:31
Tyndale
Word:
אֲבִיָּ֫הוּ, אֲבִיָּה
Transliteration:
a.viy.yah
Gloss:
Abijah
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Abia or Abiah or Abijah = "Jehovah is (my) father" 1) king of Judah, son and successor of Rehoboam 2) second son of Samuel 3) son of Jeroboam the first, king of Israel 4) son of Becher, a Benjamite 5) head of a priestly house (one of the 24 Levite groups) 6) head of a priestly house (after the exile) 7) wife of Hezron 8) mother of Hezekiah (cf H21)
Strongs
Word:
אֲבִיָּה
Transliteration:
ʼĂbîyâh
Pronounciation:
ab-ee-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses; Abiah, Abijah.; or prolonged אֲבִיָּהוּ ; from h1 (אָב) and h3050 (יָהּ); father (i.e. worshipper) of Jah;

and
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Attai
Strongs:
Word:
עַתַּ֔י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
עַתַּי
Additional:
Attai @ 2Ch 11:20
Tyndale
Word:
עַתַּי
Transliteration:
at.tay
Gloss:
Attai
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Attai = "opportune" 1) a Judaite, grandson of Sheshan the Jerahmeelite by daughter Ahlai whom he gave in marriage to Jarha, his Egyptian slave; his grandson Zabad was one of David's mighty warriors 2) one of the lion-faced warriors of Gad, captains of the host, who joined David in the wilderness 3) the 2nd son of king Rehoboam of Judah by Maachah, the daughter of Absalom
Strongs
Word:
עַתַּי
Transliteration:
ʻAttay
Pronounciation:
at-tah'ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Attai, the name of three Israelites; Attai.; for h6261 (עִתִּי);

and
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Ziza
Strongs:
Word:
זִיזָ֖א
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
זִיזָא
Additional:
Ziza @ 2Ch 11:20
Tyndale
Word:
זִיזָא
Transliteration:
zi.za
Gloss:
Ziza
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Ziza = "shining" 1) son of Shiphi, a chief of the Simeonites in the reign of Hezekiah 2) son of Rehoboam by Maachah the granddaughter of Absalom
Strongs
Word:
זִיזָא
Transliteration:
Zîyzâʼ
Pronounciation:
zee-zaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ziza, the name of two Israelites; Ziza.; apparently from the same as h2123 (זִיז); prominence;

and
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Shelomith
Strongs:
Original:
Word:
שְׁלֹמִֽית/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
שְׁלֹמִית
Additional:
Shelomith @ 2Ch 11:20
Tyndale
Word:
שְׁלֹמִית
Transliteration:
she.lo.mit
Gloss:
Shelomith
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Shelomith = "peaceful" n pr m 1) a Gershonite Levite, son of Zichri in the time of David 1a) also 'Shelomoth'; same as H8013 2) son of king Rehoboam of Judah by Maacah the granddaughter of Absalom 3) head of a family of exiles who returned with Ezra

:
Strongs:
Word:
שְׁלֹמִֽית/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq