< Zabbuli 47 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Mukube mu ngalo mmwe amawanga gonna; muyimuse amaloboozi muyimbire nnyo Katonda ennyimba ez’essanyu;
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.
2 Mukama Ali Waggulu Ennyo wa ntiisa. Ye Kabaka afuga ensi yonna.
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3 Yatujeemululira abantu, n’atujeemululira amawanga ne tugafuga.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 Yatulondera omugabo gwaffe, Yakobo gw’ayagala mwe yeenyumiririza.
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
5 Katonda alinnye waggulu ng’atenderezebwa mu maloboozi ag’essanyu eringi. Mukama alinnye nga n’amakondeere gamuvugira.
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 Mutendereze Katonda, mumutendereze. Mumutendereze Kabaka waffe, mumutendereze.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 Kubanga Katonda ye Kabaka w’ensi yonna, mumutendereze ne Zabbuli ey’ettendo.
For God is the King of all the earth: sing all of you praises with understanding.
8 Katonda afuga amawanga gonna; afuga amawanga ng’atudde ku ntebe ye entukuvu.
God reigns over the heathen: God sits upon the throne of his holiness.
9 Abakungu bannaggwanga bakuŋŋanye ng’abantu ba Katonda wa Ibulayimu; kubanga Katonda y’afuga abakulembeze b’ensi. Katonda agulumizibwenga nnyo.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.

< Zabbuli 47 >