< Zabbuli 130 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
Out of the depths have I cried unto you, O LORD.
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
Lord, hear my voice: let your ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
But there is forgiveness with you, that you may be feared.
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope.
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is abundant redemption.
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Zabbuli 130 >