< 1 Ebyomumirembe 1 >

1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
Adam, Set, Enosz;
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
Kenan, Mahalaleel, Jered;
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
Henoch, Matuzalem, Lamech;
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
Noe, Sem, Cham i Jafet.
5 Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
6 Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
7 Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
8 Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
9 Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
10 Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
11 Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
13 Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
17 Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
18 Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
20 Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
Hadorama, Uzala i Diklę;
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
Ebala, Abimaela i Szeba;
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Sem, Arpachszad, Szelach;
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Eber, Peleg, Reu;
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
Serug, Nachor, Terach;
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
Abram, to jest Abraham.
28 Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
33 Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
35 Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
36 Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
37 Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
38 Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
39 Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
40 Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
41 Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
42 Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
51 Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
54 ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.
Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.

< 1 Ebyomumirembe 1 >