< 1 Masolo ya Kala 8 >

1 Bana mibali ya Benjame: Bela, mwana ya liboso; Ashibeli, mwana ya mibale; Ara, mwana ya misato;
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 Noa, mwana ya minei; mpe Rafa, mwana ya mitano.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Bana mibali ya Bela: Adari, Gera, Abiwudi,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 Abishuwa, Namani, Aowa,
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 Gera, Shefufani mpe Urami.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Tala bana mibali ya Ewudi oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Geba, mpe bamemaki bato ya Geba na Manaati:
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 Namani, Ayiya mpe Gera. Ezalaki Gera, tata ya Uza mpe ya Ayiwudi, nde moto amemaki bango na bowumbu.
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 Shaarayimi abotaki bana na mokili ya Moabi, sima na ye kobengana basi na ye mibale: Ushimi mpe Baara.
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 Na nzela ya Odeshi, mwasi na ye ya sika, abotaki: Yobabi, Tsibia, Mesha, Malikami,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 Yeutsi, Sakia mpe Mirima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Shaarayimi, oyo bakomaki bakambi ya bituka.
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 Elongo na Ushimi, mwasi na ye, Shaarayimi abotaki: Abitubi mpe Elipaali.
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 Bana mibali ya Elipaali: Eberi, Misheami mpe Shemeri oyo atongaki bingumba Ono mpe Lodi elongo na bamboka na yango ya mike.
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 Beria mpe Shema oyo bazalaki bakambi ya bituka ya bavandi ya Ayaloni babenganaki bato ya Gati.
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 Bana mibali ya Beria: Ayiyo, Shashaki, Yeremoti,
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 Mikaeli, Yishipa mpe Yoa, bana mibali ya Beria.
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 Zebadia, Meshulami, Iziki, Eberi,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 Yishimerayi, Yiziliya mpe Yobabi bazalaki bana mibali ya Elipaali.
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 Yakimi, Zikiri, Zabidi,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 Elienayi, Tsilitai, Elieli,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 Adaya, Beraya mpe Shimirati bazalaki bana mibali ya Shimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 Yishipani, Eberi, Elieli,
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 Abidoni, Zikiri, Anani,
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 Anania, Elami, Anitotiya,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 Yifidea mpe Penueli bazalaki bana mibali ya Shashaki.
And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
26 Shamisherayi, Shearia, Atalia,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 Yaareshia, Eliya mpe Zikiri bazalaki bana mibali ya Yeroami.
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 Bango nyonso bazalaki bakambi ya bituka ndenge bakomama na buku ya mabota na bango, mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi.
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 Yeyeli, tata ya Gabaoni, azalaki kovanda na Gabaoni. Kombo ya mwasi na ye ezalaki « Maaka. »
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 Abidoni azalaki mwana na ye ya liboso ya mobali; sima, Tsuri, Kishi, Bala, Nadabi,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
31 Gedori, Ayiyo mpe Zekeri.
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 Mikiloti abotaki mwana mobali, Shimea. Bango mpe bazalaki kovanda na Yelusalemi elongo na mabota na bango.
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 Neri abotaki Kishi; Kishi abotaki Saulo; Saulo abotaki Jonatan, Maliki-Shuwa, Abinadabi mpe Eshibala.
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Jonatan abotaki Meriba-Bala; Meriba-Bala abotaki Mishe.
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 Mishe abotaki: Pitoni, Meleki, Taereya mpe Akazi.
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Akazi abotaki Yeoyada; Yeoyada abotaki Alemeti, Azimaveti mpe Zimiri, tata ya Motsa.
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 Zimiri abotaki Motsa; Motsa abotaki Bineya; Bineya abotaki Rafa; Rafa abotaki Eleasa; mpe Elasa abotaki Atseli.
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 Atseli abotaki bana mibali motoba: Azirikami, Bokuru, Isimaeli, Shearia, Abidiasi mpe Anani. Bango nyonso nde bazalaki bana mibali ya Atseli.
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 Bana mibali ya Esheki, ndeko mobali ya Atseli: Ulami, mwana na ye ya liboso; Yewushi, mwana ya mibale; mpe Elifeleti, mwana ya misato.
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 Bana mibali ya Ulami bazalaki basoda ya mpiko oyo bayebaki kosalela tolotolo. Bazalaki na bana mibali mpe bakoko ya mibali ebele: nkama moko na tuku mitano. Bango nyonso bazalaki bakitani ya Benjame.
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< 1 Masolo ya Kala 8 >