< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
Cântico e salmo, dos filhos de Coré: O SENHOR [é] grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, [no] monte de sua santidade.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
Belo de se ver e alegria de toda a terra [é] o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
Deus [está] em seus palácios, [e] é conhecido como alto refúgio.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
Porque eis que os reis se reuniram; eles juntamente passaram
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
Eles, [quando] a viram, ficaram maravilhados; assombraram-se, fugiram apressadamente.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Ali o temor os tomou, [e sentiram] dores como as de parto.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
Com o vento do oriente tu quebras os navios de Társis.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
Assim como nós ouvimos, também vimos na cidade do SENHOR dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a firmará para sempre. (Selá)
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
Deus, nós reconhecemos tua bondade no meio de teu templo.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
Conforme o teu nome, ó Deus, assim é o louvor a ti, até os confins da terra; tua mão direita está cheia de justiça.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Alegre-se o monte de Sião, fiquem contentes as filhas de Judá, por causa de teus juízos.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Andai ao redor de Sião, e a circundai; contai suas torres.
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Ponde vosso coração em seus muros de defesa, prestai atenção em seus palácios, para que conteis deles à geração seguinte.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
Porque este Deus [é] nosso Deus para todo o sempre; ele nos acompanhará até a morte.

< Psalmi 48 >